Xiangyang tradutor Português
32 parallel translation
The Song rebels of Xiangyang... can no longer cast aside our dominion with impunity.
Os rebeldes Song de Xiangyang já não podem recusar o nosso domínio impunemente.
The Walled City of Xiangyang... guards the Yangtze River.
A Cidade Muralhada de Xiangyang guarda o Rio Yangtze.
Xiangyang... the Walled City.
Xiangyang, a Cidade Muralhada.
Have your spies received intelligence from Xiangyang?
Os vossos espiões receberam informações de Xiangyang?
As planned, Xiangyang will not be resupplied.
Tal como planeado, Xiangyang deixará de receber provisões.
Xiangyang will bow to our Khan.
Xiangyang vai vergar-se ao nosso Khan.
When he was a boy and I a little girl living in the shadow of Xiangyang.
Quando ele era rapaz e eu uma menina a viver às portas de Xiangyang.
Or I will walk through the wall after it is freely opened, accept your surrender and offer gracious terms for the deposed Chancellor of Xiangyang and his rebel army.
Ou então, atravessarei a muralha, após ter sido aberta livremente e teres aceitado a tua rendição, e oferecerei termos graciosos ao deposto Chanceler de Xiangyang e ao seu exército rebelde.
They are to be rendered into a weapon to rain fire upon Xiangyang.
Eles serão usados como uma arma para atirar fogo sobre Xiangyang.
I will avenge my brothers who fell at Xiangyang.
Vou vingar os meus irmãos que morreram em Xiangyang.
And when I return from Xiangyang, he will be well on his way home to his thief father.
E quando eu voltar de Xiangyang, ele vai estar a caminho de casa com o seu pai ladrão.
Ariq is prepared to join our attack on Xiangyang.
O Ariq está pronto para se unir a nós no ataque a Xiangyang.
I fear Ariq's horses will never reach Xiangyang.
Receio que os cavalos do Ariq nunca cheguem a Xiangyang.
As the son of a merchant... they do not have the grain supplies to move that many horses to Xiangyang.
Como filho de um mercador, eles não têm provisões de cereais para levar tantos cavalos para Xiangyang.
Do you advise I send warriors in search of a myth when our true and very real enemy lies in Xiangyang?
Aconselhas-me a enviar guerreiros em busca de um mito quando o nosso verdadeiro inimigo está em Xiangyang?
The Song ambassadors we parleyed with... the warriors we freed, they were all butchered returning to Xiangyang.
Os embaixadores Song com quem negociámos, os guerreiros que libertámos foram massacrados no regresso a Xiangyang.
We know now Xiangyang is divided.
Sabemos agora que Xiangyang está dividida.
The rebels have not once set foot outside Xiangyang... for any purpose but trade and travel.
Os rebeldes nunca puseram pé fora de Xiangyang para nada a não ser negociar e viajar.
We are like - minded, Chancellor... in our need to defend Xiangyang.
Pensamos do mesmo modo, Chanceler, na nossa vontade de defender Xiangyang.
As soon as she arrives in Xiangyang with news of my failure, Jia Sidao will kill my daughter!
Mal ela chegue a Xiangyang com notícias sobre o meu falhanço, o Jia Sidao matará a minha filha!
If you attack Xiangyang, thousands will perish.
Se atacares Xiangyang, milhares perecerão.
Does Sidao hide devilry behind the walls of Xiangyang?
O Sidao esconde malvadez atrás das muralhas de Xiangyang?
You will go to Xiangyang and kill Chancellor Jia Sidao.
Tu irás a Xiangyang matar o Chanceler Jia Sidao.
Xiangyang.
Xiangyang.
She also utilized a treacherous stable-boy from our slums to send messages to Xiangyang.
E usou um moço das cavalariças, um traidor da nossa zona pobre, para enviar mensagens para Xiangyang.
Imagine what even three of these engines could do to the walls of Xiangyang.
Imaginai o que apenas três destas armas poderiam fazer às muralhas de Xiangyang.
The key to Xiangyang, finally!
A chave para Xiangyang, finalmente!
- I know you believe Xiangyang will fall.
- Sei que acreditas que Xiangyang cairá.
To give up Xiangyang?
Que desista de Xiangyang?
My brother used to store currency and weapons there for the day he might be forced to flee Xiangyang.
O meu irmão guardava lá moeda e armas para o dia em que pudesse ser obrigado a fugir de Xiangyang.
When I returned from Xiangyang, I looked for you.
Quando regressei de Xiangyang, procurei-te.