Xstream tradutor Português
58 parallel translation
Y'all know I'm relaunching Swiftstream under a brand new banner called Empire XStream?
Sabem que vou relançar o Swiftstream com um novo nome,
Look, Lucious got to put this on his Empire XStream joint. Feel me?
O Lucious tem de pôr o tema no Empire XStream.
I see Jamal performing at this Empire XStream event.
Vi que o Jamal vai atuar no evento do Empire XStream.
That can't be the song you're performing for the XStream event.
Não pode ser isto que vais cantar no evento XStream.
Everywhere you turn, there's an artist whose music is going to stream exclusively on Empire XStream.
Por todo o lado, há um artista cuja música vai estar em exclusivo no Empire XStream.
Now his artist is the face of Empire XStream, and because of you,
Agora, a artista dele é o rosto da Empire XStream... - E depois?
Jamal, at the Empire XStream launch party, what happened?
Jamal, na festa de lançamento do Empire XStream, o que se passou?
My Empire XStream launch might have had some difficulties had you not done what you did.
O lançamento do Empire XStream poderia ter tido problemas, se não tivesses feito o que fizeste.
With all the heat you got going on from being a part of my Empire XStream launch, when the world is your oyster and you can put any name in your bucket list, and these are the only two you want to work with?
Com toda a publicidade do lançamento do Empire XStream, quando tens todas as portas abertas e podes escolher qualquer nome, só queres trabalhar com estes dois?
Empire XStream needs content. And Jamal needs for his fans to forget about his little fainting, - Justin Bieber moment.
O XStream precisa de conteúdos e o Jamal precisa que os fãs esqueçam o desmaio à Justin Bieber dele.
- Look, why don't we stream this whole thing live on Empire XStream?
Porque não transmitimos a conferência no Empire XStream?
Walking around, acting like everything's cool, just managing a little pain, but... When I was up on the stage at the Empire XStream event, I could see the lights just flashing, flashing...
Ando a fingir que está tudo bem e estou só a gerir a dor, mas no palco no evento do Empire XStream, vi as luzes a piscar e a piscar.
- Empire XStream...
Empire XStream.
I need to see the new Empire XStream artwork.
Preciso de ver o novo grafismo do Empire XStream.
I mean, Empire XStream is bleeding out.
O Empire XStream está em queda.
Besides that, Empire XStream needs it.
Além disso, o Empire XStream precisa do álbum.
Oh, God, do you ever not mention Empire XStream?
Não paras de mencionar o Empire XStream?
She agreed to record a duet with me, and live-stream the session as exclusive content to Empire XStream.
- Ela aceitou gravar um dueto comigo e transmitir a sessão ao vivo como conteúdo exclusivo do XStream.
This ain't got nothing to do with Empire XStream, does it?
Isto não tem nada que ver com o Empire XStream.
You weren't at the Empire XStream event when she busted out.
Não estiveste no evento XStream, quando ela se revelou.
Empire XStream is your baby.
O Empire XStream é o teu projeto.
Welcome to my Empire XStream channel.
Bem-vindos ao meu canal no Empire Xtream.
♪ Twists up your spine, shake your behind ♪ Xavier, Tiana is doing a live performance for Empire XStream two nights from now, and it has to be hotter than July.
Xavier, a Tiana vai atuar ao vivo para o Empire Xtream daqui a duas noites e tem de ser um estrondo.
In 50 seconds, see Tiana live exclusively on Empire XStream.
Daqui a 50 segundos, vejam a Tiana ao vivo, em exclusivo no Empire Xstream.
You want to go and free the world? Free the world. But, Keem, your Empire XStream show goes on as planned.
Hakeem... o teu espetáculo na Empire XStream acontecerá como planeado.
Make your Empire XStream event a double bill.
Torna o concerto na Empire XStream um concerto duplo. Eu e tu...
I want you to crush Gram because it means money for Empire, and Empire XStream needs that kind of fanfare and activity.
Quero que esmagues o Gram, porque dará dinheiro à Empire e a Empire XStream precisa desse tipo de aparato e energia.
If you had enough followers, you'd be doing this on your own channel, not Empire XStream.
- E não no Empire XStream. - Estás a começar a irritar-me.
We are all the way live on Empire XStream. That's my baby brother, Hakeem. We are here truly for love and light.
Estamos em direto na Empire XStream, aquele é o meu irmão, Hakeem.
I saw your boys tonight on Empire XStream, and, uh...
- Deste-te a muito trabalho por mim. - Vi os teus rapazes esta noite na Empire XStream.
Wait till I launch Empire XStream.
Esperem até lançar a Empire XStream.
The song's been passed around as an e-mail attachment, but only internally.
A música foi enviada como anexo, mas apenas internamente. A Empire XStream, as informações dos utilizadores, estão em segurança? Espera.
If XStream subscriber data is comprised, that means we've blown through $ 50 million.
Se os dados dos utilizadores da XStream foram comprometidos, isso significa que esbanjamos 50 milhões de dólares.
I invited you and Birdman to my house as friends, to offer you an opportunity to be a part of Empire XStream.
Convidei-vos, a ti e ao Birdman, para minha casa, como amigos para vos dar uma oportunidade de fazerem parte da Empire XStream.
I saw Empire XStream was about to hit the bottom of the sea ;
Vi que a Empire XStream está prestes a bater no fundo.
Look, keep him away from Empire XStream.
Mantêm-no longe da Empire XStream.
XStream's subscribers database?
Espera. À base de dados dos subscritores da XStream?
And that's why the board has named him president of Empire XStream.
Por essa razão, foi nomeado presidente da Empire XStream.
And right now your stats are dropping on Empire XStream, so we need to have a little conversation about this, son.
Os teus números estão a descer na Empire XStream, por isso, temos de falar sobre isto, filho.
My father and I just lined up a new round of funding for Empire XStream. All right?
Eu e o meu pai arranjámos mais fundos para a Empire XStream.
How are we gonna follow your spectacular debut at the Empire XStream launch, okay?
O que se vai seguir à tua estreia fantástica no lançamento do Empire XStream?
Without the 50, you're gonna have to unload assets and you're definitely gonna lose Empire XStream. That's without question.
Sem os 50 milhões vais ter de vender bens e vais perder a Empire XStream, sem dúvida alguma.
In the meantime, please check for updates on Empire XStream.
Entretanto, vejam as novidades na Empire XStream. Obrigado.
- Yeah. I got Nessa booked for the XStream Next Up Showcase.
Arranjei lugar para a Nessa no espetáculo Revelação da XStream.
All my fans'Empire XStream subscription, that's your invite.
Este convite é para todos os fãs que me seguem na Empire XStream.
I'm not letting you stream your birthday mess - live on Empire XStream, all right?
Não te deixo emitir os teus anos em direto na Empire XStream.
You are off of Empire XStream for good.
Estás fora da Empire XStream para sempre.
- Anyway, if we move fast, we could release a teaser this week on XStream before he finds out and blocks it.
- Seja como for, se formos rápidos, podemos lançar um teaser esta semana, na XStream, antes de ele o descobrir e bloquear.
Including Empire XStream.
Incluindo a Empire XStream.
I can't. Andre shut down my XStream channel.
O Andre encerrou o meu canal.
Look...
A Kitty até nos dá os direitos da transmissão ao vivo no Empire XStream, entendes? Ouve.