Yakov tradutor Português
52 parallel translation
The first in national history films in a Science Fiction and Fantasy genre. "AELITA" by Yakov Protazanov
o primeiro filme soviético de ficçao científica - "Aelita" -, do realizador lakaf Pratazanaf,
In Russia, he was Yakov Rabinski.
Na Russia, ele era Yakov Rabinski.
Father Yakov, get started.
Comece, padre Tiago.
Out with it, blasphemer, is it true that Father Yakov says?
Diz, adúltero, é verdade o que diz o padre Tiago?
- I met Yakov at the club...
- Conheci o Yakov no clube...
- Yakov?
- Yakov?
- Yakov is Dante?
- Yakov é o Dante?
Yakov.
Yakov.
Jacky.
- Nome próprio : Yakov. - Verificar.
Yakov said that the Russians would never stop the extraordinary reforms happening there.
O Yakov disse que os russos nunca iriam conseguir impedir as fantásticas reformas que lá aconteciam.
Yakov said that innocence was a delusion.
O Yakov disse que a inocência era uma ilusão.
Next day, Yakov telephoned me at the office.
No dia seguinte, ele ligou-me para o escritório.
I believe that Yakov is a great and important man, who is trying to restore himself and cannot survive without me.
Acredito que o Yakov é um homem grande e importante, que está a tentar reerguer-se e não pode sobreviver sem mim.
Yakov Yefremovich Savelyev :
Yakov Yefremovich Savelyev!
Yakov said he will meet you in Leningrad in four days from now.
O Yakov disse que irá encontrá-lo daqui a quatro dias, em Leninegrado.
Yakov Savelyev is the right hand of God over there.
O Yakov Savelyev é a mão direita de Deus, naquelas bandas.
After your meeting with Yakov he missed his next phone call.
Depois do seu encontro com Yakov, ele nunca mais me ligou.
Yakov wrote me a long letter.
Escreveu-me uma longa carta.
- A trusted friend of Yakov.
Um amigo confiável de Yakov.
He is a scientist like Yakov, at one of the ministries.
É cientista, como o Yakov, de um Ministério.
Do you wish me to translate Yakov's letter or not?
Quer que traduza a carta de Yakov ou não?
When do you speak to Yakov again?
Quando vai falar com o Yakov novamente?
I can't save Yakov.
Não posso salvar o Yakov.
"Dzhugashvili, Yakov..."
"Dzhugashvili, Yakov..."
Yakov.
Yaakov.
You're my queen and I'm your Yakov.
És a minha raínha e eu, sou o teu Yaakov.
Yakov and Malka have been in love for years.
Yaakov e Malka amam-se desde há muito tempo.
I'll give myself to Yakov before the wedding,
Vou-me entregar a Yaakov antes do casamento,
Excuse me, I'm looking for Yakov.
Desculpe, procuro o Yaakov.
Yakov!
Yaakov!
- Yakov Smirnoff.
- Yakov Smirnoff.
Yakov Sukhovolsky 13 years old in 1941
YAKOV SUKHOVOLSKY 13 anos de idade em 1941
Yakov Smirnoff said it.
- O Yakov Smirnoff disse isto.
Yakov Springer.
Yakov Springer.
Yakov says that his moom maybe going to be there connection or something
A mãe deve ter querido que ele a procurasse lá.
So Yakov over there is the Good Samaritan.
Então o Yakov é um Bom Samaritano.
They think he's the guy - chopped off Yakov Pearlstein's head.
Luke's. Acreditam que foi ele que decapitou o Pearlstein.
Then you could tell us where you put Yakov Pearlstein's head.
Depois já nos podes dizer, onde meteste a cabeça do Yakov Perlstein...
I'm sure Yakov could use the extra workers.
Aposto que está a precisar de mais trabalhadores.
Yakov, the war is over.
- Yakov, a guerra acabou.
- Yakov!
- Yakov!
I hear Yakov Smirnoff has five new jokes.
Disseram-me que o Yakov Smirnoff tem 5 piadas novas.
Yakov Smirnoff is processed and waiting in interrogation.
Yakov Smirnoff foi processado e está na sala de interrogatórios.
Yakov Smirnoff, aka... Ghenna Kozlov.
- Yakov Smirnoff, conhecido como Ghenna Kozlov.
Ooh. We've got Yakov Smirnoff tending bar now?
Temos a Yakov Sminoff a cuidar do bar agora?
The highlight came in Branson, Missouri, when Victor rear-ended Yakov Smirnoff's S.U.V.
O momento alto foi em Branson, Missouri, quando o Victor bateu na retaguarda do SUV do Yakov Smirnoff.
There's Tony Orlando, Charo... the comedy stylings of Yakov Smirnoff!
- Há o Tony Orlando, o Charo... - A comédia do Yakov Smirnoff!
Meet Dr. Yakov Maklovsky.
Conheça o Dr. Yakov Maklovsky.
We uncovered your relationship with Dr. Yakov Maklovsky.
Descobrimos o relacionamento com o Dr. Yakov Maklovsky.
Yakov is taken.
O Yakov foi preso.
Yakov's such a dreamer.
O Yakov é tão sonhador.