You heard what she said tradutor Português
88 parallel translation
You heard what she said.
Ouviu o que ela disse.
You heard what she said.
Ela já ouviu o que disseste.
You heard what she said.
Ouviram o que ela disse?
You heard what she said, didn't you?
Ouviste o que ela disse.
- You heard what she said.
- Não te mexas! Ouviste o que ela disse.
- You heard what she said.
- Você ouviu o que ela disse.
You heard what she said.
Ouviram o que ela disse.
– You heard what she said.
- Ouviu o que ela disse.
- Look, you heard what she said.
- Ouviram o que ela disse.
You heard what she said!
Não ouviste o que ela disse!
You heard what she said.
Ouviste o que ela disse.
- You heard what she said.
- Ouviram o que ela disse.
You heard what she said.
Ouviste o que ela disse...
You heard what she said.
Tu ouviste o que ela disse.
She had to check me. You heard what she said... internal injuries possible.
Ela tinha de me examinar para ver se eu tinha lesões internas.
- You heard what she said.
Tu ouviste o que ela disse.
You heard what she said. Dr Richman didn't know anything about satanic ritual.
Ela disse que o Dr. Richman não sabia nada de rituais satânicos.
You heard what she said. "One down."
Ouvistes o que ela disse. "um a menos"
You heard what she said.
Está bem, já ouviste o que há dito.
You heard what she said?
- Ouviu o que disse?
If you are planning to try and nail Dawn for a third time while she's back, you heard what she said - she's going back the day after the party, so you've not got long if you wanna try...
Se estás a planear tentar ter algo com a Dawn pela terceira vez enquanto está cá, ouviste o que ela disse, ela vai-se embora no dia a seguir à festa, por isso não tens muito tempo se queres tentar...
- You heard what she said.
- Ouviu o que ela disse.
You heard what she said, she hates me.
Ouviste o que ela disse. Odeia-me.
- You heard what she said.
- Ouviste o que ela disse.
You heard what she said up there.
Voçe ouviu o que ela tem dito.
You heard what she said, Gallagher.
Ouviste o que ela disse, Gallagher.
You heard what she said.
- Ouviste o que ela disse.
Bree, you heard what she said.I can't let this poor kid go back to china and become someone's slave.
Bree, ouviste o que ela disse. Não posso deixar esta pobre voltar para a China e tornar-se escrava de alguém.
We're out of time. You heard what she said.
Estamos sem tempo, ouviste o que ela disse.
You heard what she said.
Ouviste o que ela disse. Agora põe-te a andar.
You heard what she said, Torrence.
Ouviu o que ela disse, Torrence.
- Your lack of dating habits aside, you heard what she said.
Pondo de parte a tua falta de hábitos de namoro, ouviste o que ela disse.
You heard what she said, right?
- Ouviste o que ela disse, não?
You heard what she said.
Tu ouviste-a.
You heard what she said, she wants me here.
Ouviu o que ela disse, ela quer-me aqui.
You heard what he said, didn't you? I heard what she said.
Tu ouviste o que ele disse.
You all heard what she said?
Ouviram o que ela disse?
When we heard from you that Gishiro was dead she didn't want to believe it, no matter what I said.
Quando nos contou que Gishiro estava morto... ela não quis acreditar, a não se importar o que dissesse.
Do you know what Julia said when she heard about Marchmain being sold?
Sabe o que disse a Julia quando soube que Marchmain ia ser vendida?
You heard What the girl said! She has got a point there.
Ela disse palavras fortes ela disse orgulhosamente
I think she- - I think you heard what I said. You were listening to me.
Acho que ela... acho que ouviste o que disse... estavas a ouvir-me.
When she said that from what she's heard I'm the one to talk to that I have the ear of the president, you told her to say that, right?
Quando ela falou daquilo que ouviu dizer, foste tu que disseste que o Presidente me dá ouvidos, disseste-lhe para me dizer isso?
You should have heard what she said about you.
Devias ter ouvido o que ela disse a teu respeito.
Well, she said she heard some of the girls say that you were... what do you call it?
Ouviu dizer que estavas a ser... Como é que se chama?
Veronica, if you'd heard what she said...
- Se ouvisse o que ela disse...
Tom, if you had been there and heard what she said...
Tom, se tivesses lá estado e ouvido o que ela disse...
You know, the neighbor said that she saw a muzzle flash when she heard the gunshot, but what if it was a camera flash?
O vizinho disse que viu um flash quando ouviu o tiro, e se foi o flash de uma câmara fotográfica?
Not quite. She heard what you said to the principal and she's blaming you for her not being allowed to go back to school.
Ouviu o que disseste à directora e culpa-te por não poder voltar para a escola.
You should've heard what she said to Gwen.
Devias ter ouvido o que disse à Gwen.
Yes, I heard what she said. Mom, what's wrong with you?
Podíamos ter sido tu e eu, Nora.
You heard her ; do what she said.
faça o que ela disse.