English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Z ] / Zebra

Zebra tradutor Português

582 parallel translation
- It's not a donkey, it's a zebra!
- Não é um burro, querida, é uma zebra!
- A zebra!
- Uma zebra!
Something you don't understand, zebra gal.
Há uma coisa que não percebes, zebra.
Charlie Fox Dog calling Zebra four-two.
C-F-D chama Z-4-2.
Zebra four-two, over.
Z-4-0, câmbio.
The destroyer Zebra is moving into position to block the harbour entrance.
O contratorpedeiro "Zebra" está a posicionar-se para bloquear a entrada do porto.
I've more stripes on my back than a zebra!
Tenho mais riscos nas costas do que uma zebra!
- A zebra.
- Uma zebra.
The zebra has stripes...
A zebra tem riscas...
- We got a giraffe and a zebra.
- Temos uma girafa e uma zebra.
That's funny. That zebra and the stripes? - Yes, very good, very good.
- Teve piada, a das riscas e das listas.
# When she did her special number on a zebra skin
Quando dançou na pele de zebra Ficou tudo em silêncio num instante
HELLO, ZEBRA?
Alô, Zebra?
In case anything happens to me, contact my superior- - Zebra 6-4-2.
Caso me aconteça alguma coisa,.. .... contactar o meu superior... Zebra 6-4-2.
Zebra- - that's the blue book.
Zebra... é aquele livro azul.
It was several hours before we got to the remains of the zebra and take it and Elsa back to the young bachelor.
passaram-se horas antes de chegarmos perto dos restos da zebra... e levarmo-la mais à Elsa para junto do jovem leão.
Jim... Just how much do you know about Ice Station Zebra?
Jim... que sabe sobre a Estação Glaciar Zebra?
Drift Ice Station Zebra.
Estação Glaciar Zebra.
A Norwegian freighter... has just picked up another distress signal from Ice Station Zebra.
Um cargueiro norueguês acabou de captar outro pedido S.O.S da Estação Glaciar Zebra.
Helped set up Zebra.
Ajudou a apanhar o Zebra.
Radio, bridge. Any contact with Zebra? Yes.
Algum contacto com Zebra?
Zebra.
A Zebra.
Somebody doesn't want us to get to Ice Station Zebra.
Alguém não quer que cheguemos à Estação Glaciar Zebra.
But the primary objective of this mission is to get me to Ice Station Zebra.
Mas o objectivo principal desta missão é levar-me à Estação Glaciar Zebra.
Bridge, radio. We have contact with Zebra.
Estabelecemos contacto com Zebra.
As you reminded me, Mr. Jones, my orders are get you to Zebra.
Como me recordou, as ordens que tenho são de o levar a Zebra.
Bridge, radio. We're in contact with Zebra party.
Estamos em contacto com a Estação Zebra.
Any contact with Zebra?
Algum contacto com a estação Zebra?
Zebra, this is Viking calling.
Zebra, aqui Viking.
Can you get Zebra?
Contacta Zebra?
Viking, this is Zebra.
Viking, aqui Zebra.
Viking, come in. This is Zebra.
Atenção, Viking.
This is Zebra.
Aqui Zebra.
This is Zebra.
Aqui, Zebra.
This is Zebra, Viking.
- Aqui Zebra, Viking.
The irony is that it's still here... at Zebra.
A ironia é que ainda aqui está em Zebra.
- Zebra.
- Zebra.
Zebra party, radar reports second flight of aircraft.
Atenção, Zebra, radar acusa aproximação de segunda aeronave.
Zebra party, radar has picked up subsonic aircraft.
Atenção, Zebra, radar captou presença de aeronave subsónica.
Every now and then the train stops in the middle of nowhere and right there is a family of giraffes, nibbling the trees or a herd of zebra, galloping off in a cloud of dust.
De vez em quando o comboio pára no meio de lugar nenhum e aparece uma família de girafas, mordicar as árvores ou um bando de zebras, galopando numa nuvem de poeira.
I know. Meet ya down at the Zebra Club.
Eu vou ter ao Clube Zebra.
- Remember the Zebra Club outside of Bragg?
O Clube Zebra.
I'm gonna meet ya at the Zebra Club. Okay? The Zebra Club, man.
Vamos chegar ao Clube Zebra.
I'll meet ya at - The Zebra Club.
No Clube Zebra.
No, not at the Zebra Club.
Não, não no Clube Zebra.
Our men are more valuable than a zebra.
A vida de um dos nossos homens é mais preciosa que a de uma zebra.
Look at the zebra.
Olhe a zebra.
Ma'am, you got a zebra finch over there with a discolored beak.
Senhora, seu diamante-mandarim está com o bico descolorido.
New York license plate 158, zebra, boy, bou.
Matrícula de Nova Iorque, 158, zebra, boy, boy.
Delta To Zebra 1.
Delta para Zebra 1.
Thy leaves are so unchanging A zebra!
Uma zebra!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]