English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Z ] / Zooming

Zooming tradutor Português

96 parallel translation
at last we're zooming down that old lonesome highway.
Winston, meu amor, ao menos estamos a ver aquela velha e solitária auto-estrada.
We're zooming along, protecting the Hebrew race
Nós andamos por aqui de vigia, A proteger a raça hebraica
Keep jamming to the tunes, you're zooming.
Continua a voar a voar ao som da música, estás a brilhar.
I know nobody's listening because y'all are all zooming,
Sei que ninguém está a ouvir porque estão todos a speedar.
Now, good people, since Jerry here appeared on the Steve Allen Show, "Whole Lotta Shakin"'has sold 200,000 copies, has hit number ten on the pop charts, and is zooming higher every day.
Desde que o Jerry apareceu no programa do Steve Allen, venderam-se 200.000 cópias de "Whole Lotta Shakin", alcançou o 10º lugar das tabelas, e sobe em flecha cada dia que passa.
You must be crazy, zooming around on a broom in public.
Deves ser maluca, andares assim com a vassoura.
- When I was his age, I was the guy... zooming the girls like you.
- Quando tinha a tua idade, era ele... atraindo raparigas como tu.
Zooming in...
Quase lá.
I'm also doing warp 10, zooming down the expressway to the yells of, " It's a bird, it's a plane.
Também estou a atingir warp 10 a voar pela auto-estrada abaixo com os gritos de : " É um pássaro. É um avião.
Yeah, come on over here, pal. We're zooming over here.
Claro, amigo, aqui é que andamos bem.
Zooming in.
Zoom.
I was the one zooming along.
Fui eu que levantei voo.
I see them on the street zooming around.
Vejo-as na rua e desaparecem.
Try zooming out.
Faz um zoom atrás.
Try zooming out again.
Outro zoom atrás.
- Zooming in.
- A fazer um zoom.
And he says, "Ooh, ooh I was just zooming down from Jersey in a guy's mustache on a motorcycle and I am frozen!"
E diz, "Ooh, ooh"... Vim de Jersey, no bigode de um tipo que vinha de moto, e estou gelada! "
Zooming in.
Vou aumentar a imagem.
She's zooming us, Jack.
Ela está a enganar-nos, Jack.
I also see an airplane zooming high in the sky.
Você vai com ela. Para o estrangeiro.
We are zooming.
Estamos a voar.
Especially with Hoverdrones zooming around everywhere.
Até porque há drones por todo o lado.
Especially with Hoverdrones zooming around everywhere.
Perfeitamente. Foi incrível querida.
Look out, because it's zooming!
Cuidado, vou passar.
Got the zoomy-thingy zooming.
Tenho o zoom a funcionar.
I think I'm really zooming.
Estou a aproximar.
I'm zooming out.
- Não. Estou a diminuir o zoom.
Now he's taking a good movie and zooming in and out.
Agora ele está a fazer um bom filme e a mexer no'zoom'.
Later, they strip them of their electrons and send the protons zooming around a four mile circular tunnel beneath the prairie.
Então, se isto for verdade, podemos um dia ver sinais da existência das cordas nas estrelas.
He's zooming in on this girl.
Ele está a focar numa rapariga.
Zooming.
A ampliar.
Zooming in, right?
Está a aproximar-se.
Okay. Zooming out of 06, 12, 21. And zooming in to 17, 24, 9.
A afastar-me do 061221 e a aproximar-me do 172409.
Zooming in.
A aproximar...
And zooming in 1 00 times magnification welcome to the Pacific Northwest.
E ampliar 100 vezes realizado bem-vindos ao Pacifico Noroeste.
Sort of, but way stronger. Like half a tab, normally, and you are fucking zooming.
- Algo assim, só que muito mais forte... meio comprimido já deixa um gajo maluco.
Instead of zooming out, pull back.
Em vez de retroceder o zoom, porque nao recua um pouco?
Are you zooming?
Estás a ampliar?
- Okay, I'm zooming in, hold on.
Estou a aproximar, espera.
Or zooming badly, where you zoom and you hit the most important- - miss the most important thing.
Ou um mau plano... Onde e como é feito o plano é o mais importante... Falhar o mais importante...
I'm zooming in now.
A fazer o zoom.
- why don't you reach into my purse and get me my cell phone? - Zooming in... getting closer, closer, getting ready to land.
Aproxima-se cada vez mais.
# My feet stay locked and my eyes are zooming # # My feet start tweaking and my body's booming #
# Meu pés estão travados e meus olhos a dar zoom # # meu pé começa a se mexer e meu corpo a bombar #
We're zooming around Mars and all of that exploration, which is marvelous. But it's not really affecting our attitudes.
Andamos à volta de Marte, e toda essa exploração é maravilhosa, mas não está realmente a afectar as nossas atitudes.
Zooming in.
A ampliar imagem.
Try zooming out, maybe your fuckin'shot will work.
Tenta tirar o zoom, talvez o teu plano funcione.
- Zooming in.
- A aproximar.
I couldn't very well be zooming down the street with no hands on the wheels, covering my eyes and dangling the keys, now, could I?
Não podia estar a percorrer a rua sem as mãos no volante, a tapar os olhos e a abanar as chaves, podia?
I'm close to zooming the bastards.
Está quase.
Zooming in.
A aumentar o zoom.
- Just keep zooming in.
- Faz zoom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]