Álvarez tradutor Português
844 parallel translation
- Don Alvarez.
- Don Alvarez.
Like hawks, Don Alvarez, they're on you before you see them.
São como gaviões, Don Alvarez, atacam-nos antes de os vermos.
Don Alvarez, I can appreciate your feelings... but since fate has thrown us together, let's make the best of it.
Don Alvarez, entendo o que sente, mas uma vez que o destino nos uniu, vamos aproveitar o melhor possível.
Is Don Alvarez not due?
Don Alvarez ainda não chegou?
His Excellency Don José Alvarez de Cordoba...
Sua Excelência, Don José Alvarez de Córdoba,
May I present my niece, Doña Maria Alvarez de Cordoba?
Posso apresentar-lhe a minha sobrinha, Doña Maria Alvarez de Córdoba?
Don Alvarez... my Lord Chancellor informs me you bring new grievances... from your much-aggrieved monarch, King Phillip.
Don Alvarez, o meu Chanceler diz-me que traz novas queixas... do seu muito ressentido monarca, o Rei Filipe.
You forget, Don Alvarez, the Queen needs justify nothing.
Esquece-se de que a Rainha não precisa de justificar nada.
How much treasure was there, Don Alvarez?
Qual era o valor do tesouro, Don Alvarez?
His Excellency, Don Alvarez, ambassador to this court... states that you did attack, plunder, and sink the galleass Santa Eulàlia... on which he was a passenger under the flag and protection... of his sovereign, King Phillip of Spain.
Sua Excelência, Don Alvarez, embaixador para esta corte, declara que atacou, pilhou e afundou o galeão Santa Eulália, no qual ele era passageiro sob a bandeira e protecção... do seu soberano, o Rei Filipe de Espanha.
Don Alvarez, you may convey my regrets to His Majesty King Phillip... and assure him that this unhappy incident will have no recurrence.
Don Alvarez, envie as minhas desculpas a Sua Majestade, o Rei Filipe, e assegure-lhe que este infeliz incidente não se repetirá.
Don Alvarez, we serve others best... when at the same time we serve ourselves.
Don Alvarez, servimos melhor os outros... quando nos servimos a nós ao mesmo tempo.
This is Don Alvarez de Cordoba, ambassador from King Phillip of Spain.
Este é Don Alvarez de Córdoba, embaixador do Rei Filipe, de Espanha.
Mr. Kroner to see you, Don Alvarez.
O Sr. Kroner para falar consigo, Don Alvarez.
Don Alvarez, is your business so urgent... that it must intrude upon my few moments of diversion?
Don Alvarez, o seu assunto é tão urgente... que tem de interromper os meus momentos de diversão?
Don Alvarez, it appears your news concerns your niece more than it does me.
Parece que as suas notícias preocupam mais a sua sobrinha do que a mim.
Don Alvarez!
Don Alvarez!
Now remember, as soon as Don Alvarez comes down... tell him in Spanish you'll take him out to Capt. Ortiz.
Lembra-te, quando Don Alvarez descer, diz-lhe em espanhol que o vais levar ao Capitão Ortiz.
My uncle, Don Alvarez, sent him.
Foi o meu tio, Don Alvarez, que o enviou.
I'm Alvarez from Lisbon daily, O Seculo.
Sou Alvarez do diário de Lisboa, O Século.
- Miguel Alvarez.
- Miguel Alvarez.
Doctor. Mr. Alvarez.
Sra. Doutora e Sr. Alvarez.
Glad to see you up and about, Mr. Alvarez.
Ainda bem que já está a pé, Sr. Alvarez.
That's enough, Mr. Alvarez.
Chega, Sr. Alvarez.
And more than that, this man Alvarez is trying to subvert the crew.
E este tal Alvarez a tentar subverter a guarnição.
Then order Alvarez to keep away from the crew.
Diga-lhe para não se aproximar da guarnição.
- Alvarez, I thought I asked for volunteers.
- Tinha pedido voluntários.
- Just checking on Alvarez.
- Vinha ver o Alvarez.
- Listen, Mr. Alvarez...
- Oiça... - Um momento, Capitão.
- Just a minute, Captain. Mr. Alvarez makes a valid point.
O Sr. Alvarez tem razão.
Well, Mr. Alvarez, I see you decided to stay with us.
Vejo que decidiu ficar connosco.
We've made it, Alvarez.
Conseguimos, Alvarez.
- Alvarez!
- Alvarez.
This is Alvarez.
Fala Alvarez.
- Alvarez has a bomb.
- O Alvarez tem uma bomba.
Alvarez is covering the control room.
O Alvarez comanda a Sala de Controlo.
Alvarez, for heaven's sake, man, come to your senses.
Alvarez, por amor de Deus, seja razoável.
Alvarez, are you saying that man must accept destruction even though it's in his power to avert it?
Alvarez, está a dizer que o homem tem de aceitar a destruição, mesmo que possa evitá-la?
This is Alvarez Kelly, who brought the cattle here.
Este é Alvarez Kelly, que trouxe o gado para cá.
So I say, "Alvarez Kelly..." ... take what you can from both sides.
Disse para comigo : " Alvarez Kelly tira o que puderes de ambos os lados.
Alvarez Kelly hijacked by rebels.
Alvarez Kelly raptado pelos rebeldes.
I'm Alvarez Kelly.
Sou o Alvarez Kelly.
Alvarez Kelly is planning to import herds of Mexican beef into the Southern states by sea.
O Alvarez Kelly está a planear importar manadas de gado mexicano para os estados sulistas por mar.
Alvarez!
Alvarez! Alvarez!
'Spider Mike's in jail in Alvarez, Texas.
O Mike Aranha está preso.
'Spider Mike's in truckers'hell down in Alvarez, Texas.'
O Mike Aranha está preso em Alvarez, no Texas.
'Spider Mike's down in Alvarez, Texas, and Old Tiny beat the hell out of him.'
O Mike Aranha está em Alvarez, no Texas.
They got Spider Mike. Lyle and Tiny Alvarez have him in truckers'hell.
O Lyle tem-no numa cadeia em Alvarez.
What the hell is Lyle doin in Alvarez, Texas?
O que faz o Lyle em Alvarez, Texas?
It was Alvarez. Forget it.
- Foi o Alvarez.
You simply call Detective Alvarez and tell him to call you back on a public phone.
Ligue ao Detective Alvarez e diga-lhe para lhe ligar de um telefone público.