English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ É ] / Était

Était tradutor Português

19 parallel translation
Ce n'est rien. C'était un cauchemar.
Não é nada. um pesadelo.
Elle était s... Elle était si jeune, si belle.
Era jovem e bela.
Il était un petit navire Il était un petit navire
Il était un petit navire Il était un petit navire.
C'était sa fille. Illégitime.
Era a sua filha ilegítima.
- Il était plein.
Estava cheio.
" Monsieur était beau.
" Monsieur était beau.
Elle a vite enlevé son porte-jarretelles et sa culotte. Et elle était là, vêtue de sa petite combinaison, Thinking over what brought her to this
Apressadamente agora, deve ter tirado as ligas e calcinhas e ficado ali, só em combinação, pensando em seja o que for que a levou até ali.
C'était un grand plaisir, madame.
Foi um grande prazer, madame.
Si on était dans I'expression de la violence, c'est-à-dire une espèce de...
Se nós falamos de expressar a violência, ela expressa bem uma espécie de violência...
Drew the attention of a beautiful Woman named Ruth Anne Litzenberger qui était, vraiment, une femme fatale.
- Atraiu a atenção de uma mulher linda chamada Ruth Ann Litzenberger, que era, verdadeiramente, uma mulher fatal.
C'etait benefique, m'envoyer tout ca, n'est-ce pas?
C'était bénéfique m'envoyer tout ça, n'est-ce pas?
Beautiful as a child ♪ Il était beau comme un enfant
Era belo como uma criança
It was summer, obviously. ♪ C'était I'été évidemment
Era Verão, claro
That was the best argument ♪ C'était le plus bel argument
Era o melhor argumento
C'etait un cauchemar.
um pesadelo.
C'etait tres bon.
É muito bom.
Lui, il etait la.
E ele entrou.
~ On etait en vacances...
Há oito anos atrás quando o Oliver desapareceu, onde estava com o seu marido? - Estávamos de férias...
- ♪ Il était une bergère... ♪ - No singing.
Não cantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]