06 tradutor Russo
535 parallel translation
- See you tomorrow.
00 : 06 : 47,490 - - 00 : 06 : 49,617 Приходите завтра.
Sunrise was 0612 GMT.
Рассвет был в 06 : 12 по Гринвичу.
" 0645 hours.
" 06 : 45.
- 0647 - "
- 06 : 47... "
- " 0647.
- " 06 : 47.
0648.
06 : 48.
The 17th at 10 : 05 - 06 p. m.
Семнадцатого числа в двадцать два часа пять... Шесть минут...
B 29-0-6!
Б-29-06!
B 29-0-6, Zernick.
Б-29-06. Церниг слушает.
First wave, 0600.
Первая волна, 06 : 00.
Second wave, 0620.
Вторая волна, 06 : 20.
Third wave, 0640.
Третья волна, 06 : 40.
EV 06.
EV 06.
- 20 EV 06.
- 20 EV 06.
- 06, it's a local registration.
- 06, это местная регистрация.
You own a car registered under number 20 EV 06, right?
Вы же владеете машиной под номером 20 EV 06, так?
And then at 0600 hours -
А потом, в 06-00...
I admire and respect you too much to talk to you in such a manner.
Я слишком восхищаюсь вами и уважаю, чтобы говорить так. 72 00 : 06 : 51,335 - - 00 : 06 : 55,453 Но я убежден, что жизненный цикл
If, of course, you hear any kind of uproar then you'll have to get into the spaceship and go off without me.
Если вы услышите какой-нибудь шум 256 00 : 17 : 06,393 - - 00 : 17 : 08,355 немедленно улетайте, без меня. Доктор, мы не можем оставить вас...
- Call Post number 2-06 / B...
- Позвоните на пост номер 2-06 \ В...
Forget that gold...
Редактура и подгонка для DVD PAL urry 05.06.2006
You just dig out that bullet and see if it ain't my.06!
- выковыряй пулю и увидишь, что это моя, калибра 0.6!
We're pretty sure it's a 30-06.
Мы уверены что это винтовка 30-06.
He was carrying a tan suitcase... which probably contains a 30-06 rifle.
При нём был чемодан светлой кожи в котором вероятно спрятана винтовка 30-06.
There's a 30-06 shell casing.
Стреляная гильза 30-06.
30-06!
Патроны.
Anybody got any 30-06?
У кого-нибудь есть патроны?
Sheriff, take a look at this car. 2. 3 00 : 06 : 36,036 - -00 : 06 : 37,036 How are you.
Эй, шериф, гляньте-ка на эту машину.
I do not think I'll see you again! . 00 : 14 : 04,457 - -00 : 14 : 06,537 It was a pleasure talking to you. - How much do I owe you?
Думаю, я тебя больше не встречу.
It's 750706.
75-07-06.
Take note : 750706.
Запиши : 75-07-06.
'I was a working journalist, a hired geek of sorts, and Lazlo was great company'and sometimes a good lawyer.
'Я был журналистом, типа, наёмным отщепенцем, а Лазло предоставлял мне свою компанию 46 00 : 06 : 44,916 - - 00 : 06 : 46,956'и иногда, услуги адвоката.
Moscow time 11 : 06
Московское время 11 : 06
" Your case conference is coming up.
"Скоро совещание по твоему делу. Следи за собой." Херня! 438 00 : 32 : 03,400 - - 00 : 32 : 06,200 Буду говорить, что захочу.
Squad at.06.
Звено в 0,06.
It is now 7 : 06.
Уже 7 : 06.
That's what I wanted to talk to you about.
06 этoм я и хотел пoтpещать.
Every GI in this country is glued to his radio twice a day at 0600 hours and 1600 hours to hear that lunatic.
Каждый солдат в этой стране включает радио дважды в день : в 06.00 и в 16.00, только ради того, чтобы послушать этого чудика.
Clocked 28 : 06 solo last Monday.
Прошла за 28 : 06 в прошлый понедельник.
We strike tomorrow at 0600.
Выступаем завтра, в 06 : 00.
2.06... 2.03...
2.06... 2.03...
718 Penrose, Fort Lee, New Jersey.
718 Пенроуз, Форт Ли, Нью-Джерси. 00 : 06 : 24,314 - - 00 : 06 : 27,390 Дом Дорис Киган, Нью-Джерси 23 июня, пятница
The variants must be no more than.06 terawatts.
Допустимое отклонение мощности - не больше шести десятых тераватта.
If our phaser discharge is off by as little as.06 terawatts it would cause a cascading exothermal inversion.
Если мощность фазерного удара отклонится от расчетной больше, чем на 0.06 тераватта. то он вызовет каскадную экзотермическую инверсию.
"Bernie LaPlante, excuse number 4, 1 06."
"Ѕерни Ћаплант, извинение є4106."
You know what you've done! You closed down The Rock! 921 01 : 31 : 06,560 - - 01 : 31 : 09,950
" ы знаешь, что ты сделал!
I don't know how you drink that shit black, Nick.
Я не знаю, как ты пьёшь это чёрное говно, Ник. 77 00 : 06 : 20,444 - - 00 : 06 : 23,324 Мне надо добавить молока. Это единственный способ перебить вкус.
How does that sound?
508 00 : 32 : 06,117 - - 00 : 32 : 08,515 Звучит как шампанское в тебе.
- What are you talkin'like that for?
Два года спустя Детройт, 15.06.1949
To 06 : 20 we receive order to advance
В 6 : 20 утра нашим солдатам дан приказ атаковать.
Why not another?
394 00 : 30 : 06,847- - 00 : 30 : 08,678 Почему не кто-нибудь другой?