1's tradutor Russo
4,466 parallel translation
There's point-one, point-one-two, and point-one-one-two, and... and an infinite collection of others.
Например, 0.1, 0.12, 0.112. и бесконечное количество остальных.
200 bikes, that's 1,000 a month.
И за двести великов имеешь каждый месяц штуку евро!
She weighs 230 pounds, and she's 5'1 ".
Она весит 104 кг и рост у неё 155 см.
- Yeah, it's only like 1 O bucks.
- Да там всего баксов десять.
It's mine for 1 franc.
Владельцы готовы ее даром уступить.
Carrie's alarm went off at 1 : 21.
Сигнализация сработала в 1 : 21.
Not till Fool's Gold developed wings and came in a 33-1.
Не до тех пор, когда Золото Дурака отрастил крылья и пришел первым с шансами 33 к 1.
We're over 1,000 feet away. What's wrong?
До нас более 300 метров.
No. 1 is Suzuran's "bullfighter," Toru Gora.
Первое место - известный всему Судзурану профессиональный боец Гора Тору.
My turn! 1 more time please. No, it's my turn.
моя очередь.
Okay, well, here's $ 1.
Держи доллар.
Jack Tarrant- - he's currently serving a sentence of life plus a 1,000 years and will be back in court today to face a ninth homicide charge after- -
Джек Таррант в настоящее время отбывает наказание в виде пожизненного заключения, плюс 1000 лет и сегодня предстанет перед судом, где ему предъявят обвинение в девятом убийстве после...
It's usually due to a minor injury in a strategic location.
Такая амнезия бывает в 1 случае из 1000.
It's on 73rd and First.
Это на пересечении 73-ей и 1-ой.
It's... Well, it's a lot. It's one million, one hundred thousand dollars.
Это... дороговато... 1.100.000 $.
Yeah, it's on 73rd and First.
Да, это на углу 73-ей и 1-ой.
Seal off a 1 km-radius area from Fung Yu-sau's house.
Заглушить связь в радиусе одного киломметра от дома Фунг Йу-Сау.
Actually, this one undoes the stuff from the last one, so it's a de-boot.
Вообще-то он отрицает действия 1 части, так что это дебют.
I don't understand. You've spent years assuming black holes exist and you believe Cygnus X-1 could well turn out to be the first black hole that we can actually observe. And yet, you've bet Kip Thorne it's not a black hole.
Я не понимаю... ты провел годы, полагая, что чёрные дыры существуют, и ты веришь, что Лебедь Х-1 вполне может оказаться первой чёрной дырой, которую мы действительно можем наблюдать, и ты заключил пари с Кипом Торном, что это не чёрная дыра?
There's like a 1 % chance that I've been doing these things, and I don't remember.
Есть примерно один шанс на сто, что я всё это сделал и не помню.
It ´ s 1.5 million dollars!
Это полтора миллиона долларов!
Yes, he's... brown-haired, late 20s, about five foot six or seven.
Да, он... шатен, около 30, рост около 1,70.
1.5 million dollars, channelled through Ephra Stein's education charity.
1,5 миллионов долларов, переведенные через благотворительный фонд Эфры Штайна.
If the husband doesn't appear at the next hearing, three months from today, I will take exception with the law and suspend his driver's license for a year.
Как я сказал, если супруг не явится на следующее рассмотрение, которое состоится через 3 месяца, выходя за установленные рамки, а не как принято, его лишат водительских прав сроком на 1 год.
Fully 1 / 5 of the world's population lived and died under the British flag.
1 / 5 человечества жила и погибала под британским флагом.
It's taken 1,000 years, but you've finally gone mad.
Потребовалось 1000 лет, но ты полностью сошел с ума.
The budget's up to 1.7 million, which honestly, is not that unreasonable.
Бюджет составляет около 1,7 миллиона, честно говоря, необоснованно.
It's carrying us to a mysterious realm that lies one light-year from the sun.
Он несет нас к таинственной зоне, 1 световой год от Солнца.
It s been like this ever since he was born.
Он всегда был на 1-м месте.
Miss Finnane, I need you to be absolutely clear about this, because the prosecution's entire murder case hinges on the fact that these two men were in the TWE Tower at 1 : 21am.
Мисс Финнейн, мне нужно, чтобы вы были абсолютно чётки в этом, потому что судебное обвинение в деле об убийстве связано с тем фактом, что эти два человека были в здании TWE в 1 : 21 ночи.
I want to do it, Sylvia's waiting and we've got a booking at Buon Ricordo at 1 : 30.
Я хочу этого, Сильвия ждет, и мы заказали "Buon Ricordo" на полпервого.
It's 1 : 00 in the afternoon.
Уже час дня.
Na'Vi just lost one game versus EHOME and it's 1-1.
Na'Vi только что проиграли одну игру, и счёт — 1-1.
9-1-1. What's your emergency?
Что у вас случилось?
They have their hand everywhere- - the all-seeing eye of the $ 1 bill, the Washington monument, MJ's Dangerous album cover.
Их рука видна повсюду - всевидящее око на долларовой купюре, монумент Вашингтона, обложка альбома Майкла Джексона "Dangerous".
It's 1,000 quid in a cheque from Mr Bligh.
Это чек на 1000 фунтов от мистера Блайта.
How's 1 : 00?
Как насчет 13 : 00?
There's this 1.3 % genetic disparity that has something to do with our ability to program DVD players.
Всего лишь 1,3 % других генов, которые видимо как-то связаны с нашей способностью программировать DVD.
There's this 1.3 % DVD programming part telling us we're doing the right thing.
И лишь 1,3 % для программирования DVD выступает за то, что мы поступаем правильно.
Late fees... 61 days overdue times $ 1.75, and let's see.
За задержку... 61 день на 1,75 долларов.
That's less than 1 % of all people who've ever lived.
Меньше 1 % от количества людей, когда-либо живших.
We're outnumbered seven to one, and he's wounded.
Нас превосходят 7 к 1, и он ранен.
Saturday morning's attack on a military charity event was carried out by the JLF one dead and multiple injured was carried out by the Jihadist Liberation Front.
Суботняя утренняя атака на благотворительном сборе ВМФ была проведена ФОД..... 1 мертв и несколько получили ранения из-за действий ФОД.
They were each given 10 injections, 250 cc's of a 1 % gelatin solution.
Обоим ввели десять инъекций по 250 кубиков раствора желатина.
It's 1,000 to do it right.
Тысяча, чтобы все сделать правильно.
That's a 1,000-point dead drop, all because one fund moved a large amount of stock - when the market was vulnerable. - Indeed, the broader market- -
Падение в пике на 1000-у пунктов, всё из-за того, что один фонд продал много акций в момент уязвимости рынка.
Rule number 3, if you come across something that's worse... which you will... repeat rules one and two.
Правило № 3, если вы столкнетесь с чем-то хуже этого, то ты должна... просто повторить правила № 1 и № 2!
You got a hard drive for these?
Listen, if you wanna move on up, and pay a fortune to live in some hole in the wall in the 1-O-O's...
DVR's been out a while.
It's fine by me. 1-1's will get along just groovy without you.
But I will say it's a little disturbing that you could have watched us... anytime you wanted.
I'll find a place. Or maybe I won't. The fact is I'm doing pretty good at the 1-1's for now.
That's why I assigned you EC-1 enzymes...
Вот почему я дала тебе ферменты первой группы.