English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ 1 ] / 10pm

10pm tradutor Russo

78 parallel translation
I'll be waiting for you at 10pm at "The Jungle" for dinner.
Я буду ждать вас на ужин в 10 часов вечера в ресторане "Джунгли".
Ljust wanted to tell you I'll be there tomorrow at 10pm.
Хотела сказать вам, что завтра вечером я буду там в десять.
At 10pm, fine!
Да, в десять.
- Yes, till 10pm.
- Да, до десяти часов. - Именно.
They're celebrating now, at 8pm. Because everyone at that age, Goes to bed at 10pm.
Они празднуют сейчас, в 8, в их возрасте спать укладываются в 10.
Regulation stockings and curfew at 10pm.
Чулки только наши, а свет выключаем в 10 вечера.
Our Golden Argosy, flight two. It departs at 10pm, only it's delayed one hour due to weather conditions.
Да, "Золотой Арго", рейс номер 2, вылет в 10 часов, только из за погоды он отложен на 1 час.
3 pictures taken that same night, between 9 and 10pm at the aforementioned restaurant.
... и разговора становится не слышно. Соединим составляющие : 3 фотографии, сделанные в тот же вечер между 9-ю и 10-ю часами вечера в ресторане.
You boys should stand at your window, tonight, at 10pm.
Советую некоторым встать сегодня в 10 вечера у окна.
Interview terminated at 12 : 10pm.
Допрос закончен в 12.10.
"Be at the coordinates at 10pm."
"Встретимся на координатах в 10 вечера."
- What does that mean, meet at 10pm?
- Что это значит - встречаемся в 10?
People start to go to the restaurant at 10pm. Before, there no one in the restaurants. After, the party begins!
В 10 вечера все идут в рестораны, а до этого времени там нет ни души а потом начинается праздник
We've got a date for 10pm
У нас свидание в десять
He works until 10PM, then he abandons antiques to dedicate himself to the harlot who visits him nightly.
Он работает до 10. Затем он оставляет весь этот антиквариат и тратит время на шлюху, которая приходит к нему каждую ночь.
There were 22 cars checked into the hotel valet that night after 10pm when Lex said he left the opera. Of those cars, all but 3 were hotel guests, and of those 3, two belong to guys that were in the hotel bar.
После десяти вечера, когда, по словам Лекса он уехал из оперы, на стоянке отеля было зарегистрировано 22 машины все, кроме трёх, принадлежали постояльцам отеля, и из этих трёх две принадлежали ребятам, перебравшим в баре отеля.
The stadium will be open for use from 9am to 10pm.
Стадион будет открыт для всех с 9 утра до 10 вечера.
You said that Mike came to your house around 10pm on the night of the seventh.
Вы сказали, что Майк пришел к вам домой около 10 вечера седьмого числа.
South Tower 8. 10pm
Южная Башня 20 : 10
10pm. The Delano.
В 10 вечера. "Дилано"
You're free to use the recreation room and the courtyard any time 8am to 10pm.
Днём ты можешь находиться в комнате отдыха или во дворе.
Forget it, he was here on Tuesday from 10pm until 10am. Great.
Забудьте, он был здесь во вторник с 10 вечера до 10 утра.
10pm 10pm I don't know how to thank you.
22 : 00 Даже не знаю, как вас отблагодарить.
You've been in custody since 3 : 10pm.
- С 15 : 10 ты находишься под арестом. - Что?
Around 10PM
Около 10 вечера.
They booked two days, 10am till 10pm for recording, and two days, 10 till 6, for mixing.
У нас было два дня, на запись, с 10 утра до 10 вечера, и два дня, с 10 до 6, для сведения.
It's almost 10pm.
Уже десять часов.
No, Adam, it's after 10pm.
Нет, Адам. Уже одиннадцатый час.
OTB receipts in Gloria's purse put her betting on races till 10PM.
* * * two receipts in Gloria's purse put a betting on races.
The night nurse told us he was last seen by a doctor at around 10pm.
Ночная медсестра сказала, что последний раз его осматривал доктор около 10 часов вечера.
10pm?
10 вечера?
A doctor made a ward visit at approximately 10pm the night all three died and didn't notice they were ill. Who was the doctor?
Да, врач делал обход около 10 вечера, перед тем, как все трое умерли, и не отметил, что они больны.
If a doctor checked those patients at 10pm and they died four hours later...
Если врач осматривал пациентов в 10 вечера, а через четыре часа они умерли...
So he should have an extremely high temperature which Silverlake should have noted when he checked on him at 10pm.
Очевидно, у него должна была быть очень высокая температура, которую Силверлейк должен был заметить, когда заходил в 10 часов.
Curfew is 10pm.
Комендантский час в 10 вечера.
Oh, the 4.10pm from Aberdeen.
А, вот и абердинский поезд в 4.10.
Due to recent events, curfew will now be moved from 10pm to 8.
В связи с недавними событиями, комендантский час переносится с 10 часов на 8.
According to the pathology report, Ryan died between 10pm and 6am.
Согласно отчету паталогоанатома, Райан умер между 10 часами вечера и 6-ю утра.
Well, some of them, including Mr Gardiner, reported the dog barking at or around 10pm.
Кто-то ещё, так же как мистер Гардинер, заявлял, что собака лаяла приблизительно в 10 вечера.
Time of death is about 2 days ago, between 10PM and 12AM.
Примерное время смерти - между 22-00 и 24-00 два дня назад.
They were last heard from between 8 and 10pm.
Они последний раз выходили на связь от 8 до 10 вечера.
I, Kim Do Jin, after 10pm, will no longer answer the calls of stranger Lee Jung Rok.
что после 10 вечера 420 ) } Ли Чон Року не будут звонить
It's still early in the evening even if it's 10pm. And I'm not a young kid.
и я уже не ребёнок.
These days, even the high schoolers don't go home before 10PM.
Сейчас даже школьники гуляют после 10-ти вечера.
You bastard... it's past 10pm!
уже ночь на дворе!
Bothering me at 10pm because of a toilet when I'm having a family evening at home.
Беспокоить людей из-за бачка в 10 вечера, когда у людей свои планы.
Er, I'd put it between 10pm Thursday night and 4am Friday morning.
Я бы сказал, между 10 вечера четверга и 4 утра пятницы.
Didn't text and only ever received one that was way back on the 20th, 10pm, just says "World Cup". World Cup?
Он получил всего одно текстовое сообщение, 20-го, в 10 утра, всего два слова "Кубок Мира".
We got a text from you to Jessica, asking her to meet you at The Pit at 10pm.
У нас твое сообщение Джессике, где ты просишь встретиться в Яме в 10.
- In and around between 10pm and midnight, at knifepoint.
- От 10 вечера до полночи, под угрозой ножа. И?
And she locked herself in here at around 10pm?
И она заперлась здесь около 10 вечера?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]