English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ 1 ] / 121

121 tradutor Russo

115 parallel translation
One twenty-one.
121.
Under the provisions of Articles 101, 110, 121, 122 and others... your position is not lawful.
В свете положения статей 101, 110, 121 и 122,.. ... ваше положение шаткое, ясно?
Exactly 121.32 metres beneath the planet's surface, captain.
Точно на глубине 121,32 метра под поверхностью планеты, капитан.
121.13 multiply by 845...
121,13 умножить на 845...
121 to 14. Must be pretty near a record.
Это прямо разгром.
Plot 121 in the first row.
Место 121 в первом ряду.
... 2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 1 20 1 21, 1 22 23 4, 235, 236, 23 7 600...
... 2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 120 121, 122 234, 235, 236, 237 600...
Since the Article 121 deprived us of batmen.. .. l have to go shopping like a damn housewife!
Согласно приказа 121 они ликвидировали денщиков, вот и приходится, как бабе, самому ходить за покупками.
Oh, that man is so rude.
[Skipped item nr. 121]
Don't wait up.
[Skipped item nr. 121]
- Homer, stop picking at it.
[Skipped item nr. 121]
Mmm, beer. What?
[Skipped item nr. 121]
- He signed a contract for 48 equal payments... of $ 121.43.
- Он подписал контракт на 48 равных выплат... по $ 121.43.
Page 121
Страница 121.
121, one might say,
121 : "Можно ли сказать..."
"The Manifesto of 121"
"Манифест 121"...
Hidilly-ho, Stanster.
[Skipped item nr. 121]
Where's my elephant?
[Skipped item nr. 121]
- It's not me!
- Это не у меня! - Это камера. 336 00 : 21 : 33,276 - - 00 : 21 : 36,121 Отъебись!
If it is, I'm the only one who can win it. 121 / 2 laps of the track.
Если так, то я единственный кто сможет победить... 12.5 кругов по треку.
Then set a course on a heading of 121 mark 9.
Затем установите курс в направлении 121 метка 9.
Co-ordinates one twenty one by two six eight.
Координаты 121.268.
That'll be 121.
Это будет номер 121.
Computer... advance to time index 121.4.
Компьютер... переместиться на временную отметку 121.4.
New heading : 121 mark 6.
Новое направление : 121 метка 6.
We'd come into Belgium with 121 men and officers plus 24 replacements.
Мы пришли в Бельгию, имея 121 бойца и офицера, плюс 24 из запаса.
Lot 121, a Louis the Fifteenth Ormolu mounted bracket clock.
Лот 121, Луи Пятнадцатый, настольные часы Ормолу.
Victim 121, Seth Law, Procyon Universe.
Жертва 121, Сет Ло, Измерение Procyon.
Vessel approaching, vector 121 mark six.
Приближается судно, вектор 121 отметка 6.
It's number 121.
Он под номером 1 21.
121
121.
121 / 2 in three days time!
Через 3 дня будет 12 с половиной!
FOR YOUR 121 / 2TH BIRTHD AY
Сегодня тебе 12 с половиной. Поздравляем!
Flight Number 121 with nonstop service... to Newark International will be departing from Gate 32.
Прямой рейс номер 121, до Ньюарк Интернешнл, отправляется от выхода 32.
From Psalm 121.
Из псалома сто двадцать первого.
DAY 121 March 24, 1978
ДЕНЬ 121 24 марта 1978 года.
Everyone open to 121.
Открываем страницу 121.
Meet there.
Дом 121, улица Сэн-Жак. Встретимся там.
A lease has been signed that would - make Texas Highway 121 a toll road.
Арендный договор указывает необходимостью создания платной 121-ой Автомагистрали Техаса.
Now kids let's open page 121
А теперь, ребятки, откроем 121-ю страницу
121, 22.
121, 22.
Don... Don... he's only 121 / 2 %, but I can't say he's your biggest cheerleader.
Дон, у него только 12.5 %
121 awesome minutes later
Спустя 121 восхитительную минуту...
What is your position? 121 st Street, heading north on Broadway.
121-я улица, движемся на север к Бродвей.
Requesting backup at 445 West 121.
Запрашиваю подкрепление на 445 вест квартира 221.
You have 121 hours of absence without leave!
У тебя 121 час прогулов.
Suite 121?
Комната 121?
Okay, we need to open box 121,
Хорошо, нам нужно открыть ящик 121,
Alibi Art Factory Staff Needed Highly Skilled
121 ) \ fscx57.5 \ fscy75 } [ Фабрика искусств "Алиби" Требуется высококвалифицированный персонал. ]
Z.D. C. Air Route Traffic Control to unidentified aircraft.
Переключитесь на частоту 121,5.
121 Rue Saint-Jacques.
В Монреале есть склад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]