1607 tradutor Russo
6 parallel translation
This is 1607 Jarnebring.
Это 1607, Ярнебринг.
The Enterprise is to rendezvous with the Starship Crazy Horse in Sector 1607 immediately.
"Энтерпрайз" должен встретится со звездолетом "Неистовый Конь" в секторе 1607. Как можно быстрее.
Richard Mortmaigne, 1607-1668, fourth Marquess Tygon.
Ричарт Мортмейн, 1607-1668, четвертый Маркиз Тюдор.
Dutch merchants had created the world's first stock exchange in Amsterdam in 1607.
В Амстердаме, в 1607 году голландские торговцы создали первую в мире фондовую биржу.
And he was the first to know that the comets seen in 1531... 1607, and 1682 were one and the same.
И он был первым, понявшим, что комета 1531 года, 1607 и 1682 - одна и та же.
In 1607, there was a silversmith named Redshaw who lived in the Kingdom of Halifax, West Yorkshire, who inherited a Turkish rug.
В 1607 году, в королевстве Галифакс, что в Западном Йоркшире, джентльмен по фамилии Ридшо унаследовал турецкий ковер.