210's tradutor Russo
67 parallel translation
210, U.S. Government certified.
Двести десять, сертифицировано правительством США.
200, 210... 220, 221, 222, 223, 224 there's 500.
Ну, вот так! Двести... Двести десять...
That's 210. Tiger, make sure it's c / ean.
Тигр, проверь, чтобы там было убрано
Hey, where's room 210?
Скажите, где здесь 210-й номер?
If I tell you it's 210, it's 210.
Если я говорю вам 210, значит, 210.
Lear, Lear, let's go back.
После переговоров с властями террористы освободили 210 человек.
Here's one of those loveable high-schoolers... from TV's Springfield Heights, 90210.
А вот и один из наших любимых актеров, играющий старшеклассника в сериале "Спрингфилд-Хиллз 90-210"
Pressure's 21 0 over 1 20.
Давление 210 на 120.
it's going pretty well, right?
732 00 : 43 : 50,210 - - 00 : 43 : 53,537 Правда? Я не знаю. Что-то, вроде, не так.
There's an energy surge, bearing 210 mark 315.
Энергетический выброс по курсу 210, метка 315.
( the nephew of the Waterloo Napoleon ) 210 million francs to seize Mexico and station troops along the southern border of the U.S., taking advantage of their war to violate the Monroe Doctrine and return Mexico to colonial rule.
" ерез мес € ц после первых выстрелов в'орте — амтор центральные банкиры ссудили императору'ранции Ќаполеону III 210 млн.франков на захват ћексики и размещение войск вдоль южных границ — Ўј, чтобы военными средствами нарушить Ђдоктрину лавировани € ї и вернуть ћексику в колониальное иго.
Yeah, there's a gap where there should be accounts, that's the gap I can see, the big account-free gap between page one and page 210.
- Мда, тут пробел в том месте, где должна быть отчётность, этот пробел я вижу, такой большой без-отчётный пробел между страницами 1 и 210.
Yet one company can now own stations in 199 of the nation's 210 media markets.
Тем не менее одна компания может владеть станциями в 199 из национальных 210 рынков СМИ.
- Ooh, good guess, it's 210.
- Ты почти угадал, 210.
One's about six-four, 210, sandy brown hair.
Один из них - шесть футов, четыре дюйма, на 210, темно-коричневые волосы.
It's a spermicide made of walrus pheromones and radioactive Polonium-210 my general.
Нуу,... Ещё следует добавить немного феромонов, мой генерал.
Heart rate's 160, it's accelerating.
Сердцебиение на 160, ускоряется. Уже 210.
He's at 210. He's in supraventricular tachycardia.
У него наджелудочковая тахикардия.
I have an I.Q. of like 210, it's ridiculous.
Мой IQ равен 210. Скетч смешной.
{ pos ( 192,210 ) } Teams are traditionally named after fierce creatures, { pos ( 192,210 ) } thus intimidating one's opponent.
Традиционно команды называют в честь свирепых созданий, таким образом, запугивая противников.
{ \ pos ( 192,210 ) } That's good to hear.
Здорово.
{ \ pos ( 192,210 ) } Joy's situation forced her to be a new wife and mother all at once.
Джой оказалось в сложном положении : молодая жена и мама одновременно.
{ \ pos ( 192,210 ) } - What's your name again?
Как, говоришь, тебя зовут?
{ \ pos ( 192,210 ) } That my brother's baby?
Ага. - Ребенок моего брата?
{ \ pos ( 192,210 ) } but I know what it's not... doing another item on your stupid list!
разбираться с очередным пунктом твоего дебильного списка!
{ \ pos ( 192,210 ) } He's a fictional character, Joy.
Джой, это же вымышленный персонаж.
{ \ pos ( 192,210 ) } That's it.
Ну всё!
He's 23, six foot, three, 210 pounds.
Ему 23, рост 190 см, вес 95 кг.
{ \ pos ( 192,210 ) } - and a month's insurance.
- и месяную страховку.
{ \ pos ( 192,210 ) } That's my shit. So...
Но это уже моё дело.
{ \ pos ( 192,210 ) } Darby's got a meth shack a couple of miles from there.
У Дарби там метоварильня неподалёку.
{ \ pos ( 192,210 ) } Before you say anything, { \ pos ( 192,210 ) } I think that you should read Baudelaire's Les Fleurs du Mal.
Прежде чем что-либо сказать, думаю, тебе стоит прочесть сборник стихов Бодлера "Цветы зла".
{ \ pos ( 192,210 ) } Do you understand that that's what we were arguing about... { \ pos ( 192,210 ) } the fact that you will argue about the least little thing?
Ты понимаешь, что сейчас мы спорим о.. том факте, что ты будешь спорить по любому пустяку?
You just want to argue. { \ pos ( 192,210 ) } That's not arguing, McContrary.
Это не спор, МакУпрямец.
{ \ pos ( 192,210 ) } It's called banter.
Это называется "подшутить".
{ \ pos ( 192,210 ) } It's your turn to get the coffee.
Твоя очередь идти за кофе. Вперёд.
{ \ pos ( 192,210 ) } - No, it's not.
- Не пропал.
This party is... it's... it's a disaster.
Эта вечеринка... { \ pos ( 192,210 ) } это... это катастрофа.
And there's really only one thing to do about it.
{ \ pos ( 192,210 ) } И теперь есть только одна вещь, которую я могу сделать.
{ \ pos ( 192,210 ) } That's a very appealing offer.
That's a very appealing offer.
♪ ♪ It's Adventure Time ♪ ♪ Ripped By mstoll
Приключений Пора... 210 ) } Приключений 328 ) } ПОРА 108 ) \ fscx52.5 \ fscy67.5 } ПОРА ПРИКЛЮЧЕНИЙ ПРЕДСТАВЛЯЕТ : 244 ) \ fscx86.25 \ fscy170 } Битва Волшебников
♪ It's Adventure Time! ♪
Приключений Пора... 210 ) } Приключений
{ \ pos ( 192,210 ) } Dylan's a... { \ pos ( 192,210 ) } Let me check the invitation.
Дилан... Сейчас гляну в приглашение.
{ \ pos ( 192,210 ) } There's got to be a clue here somewhere.
Здесь где-то должна быть подсказка.
{ \ pos ( 192,210 ) } Look, everyone, Dylan's best friend is here.
Всем внимание! Прибыл лучший друг Дилана.
{ \ pos ( 192,210 ) } It's a Japanese card game based on a cartoon { \ pos ( 192,210 ) } based on an ancient religion based on a candy bar.
Это японская карточная игра, основанная на мультике, который основан на древней религии, которая основана на конфетах.
{ \ pos ( 192,210 ) } { \ I think he's saying } He'll kill one hostage an hour until he gets what he wants.
Мне кажется, он сказал, что будет убивать по одному заложнику в час, пока не получит то, что желает.
{ \ pos ( 192,210 ) } - { \ Clearly he's saying } He wants to be tasered again.
Он точно говорит, что хочет еще электрошока.
{ \ pos ( 192,210 ) } But... that's work.
Но это же... Работа!
It says here this dude's six-foot, 210 pounds.
Здесь написано, что его рост 1м 82см, вес 95кг.
Now, it's time to go racing on 210 mile-an-hour MotoGP bikes.
Но пора гонять на мотоциклах класса "MоtоGP" со скоростью 338 км / ч.