319 tradutor Russo
43 parallel translation
It's # 319 to 321.
Между номерами 319 и 321.
Oh... 319 ) } " From your father
Ясно. 319 ) } " От твоего отца
Homer, I want you to show this woman the time of her life.
[Skipped item nr. 319] Понял.
Somebody spilled beer in this ashtray.
[Skipped item nr. 319]
Yeah. - Hey, how about a song? - Okay.
[Skipped item nr. 319]
Bearing 025 mark 319.
Курс 025 метка 319.
- Have you tested the 319?
- Ты проверял 319?
And my sister lives in unit 319.
И моя сестра живет в комнате 319.
Retail price $ 319.99. What else?
Розничная цена - 319.99 долларов.
768 ) } THE TASTE OF HUMILIATION 1028 ) } Area 11
313 ) } Вкус земли 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 313 ) } Вкус земли 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ Comment : 0,0 : 02 : 11.21,0 : 02 : 11.22, Default, 0000,0000,0000, Человеческий перевод эндинга по сканам будет позже = _ =
768 ) } FINAL BATTLE TOKYO II
313 ) } Второе Токийское сражение 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 313 ) } Второе Токийское сражение
Message to Black Knight Ikaruga fleet!
319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ эскадре "Икаруги" :
768 ) } BETRAYAL right?
313 ) } Предательство 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГ 313 ) } Предательство 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГ так?
768 ) } EMPEROR LELOUCH
313 ) } Император Лелуш 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 313 ) } Император Лелуш 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ
768 ) } SCHNEIZEL'S GUISE
313 ) } Маска Шнайзеля 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ
768 ) } THE GRIP OF DAMOCLES
313 ) } Дамоклово небо 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 313 ) } Дамоклово небо 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ Comment : 0,0 : 01 : 12.96,0 : 01 : 12.97, Default, 0000,0000,0000, desu
Mr Houdard... that's room 319.
Месье Одар... Номер 319.
319.
номер 319.
- "The Savage Seven", issue 319.
- "Дикая семерка", выпуск 319.
319 en route.
319, уже еду.
Shop 319, I got you there.
Патруль 319, вижу вас.
RISK OF FORGERY'WOMAN BY THE WINDOW'340 thousand dollars!
340 тысяч долларов! 319 ) } Предупреждение Аукциона – Риск подлога " ЖЕНЩИНА У ОКНА 350 тысяч долларов? Спасибо.
Executive order 319 of the Federal Code of Penitentiaries states that when inside a penitentiary, the officers of that institution have final authority.
Согласно пункту 319 Федерального закона об исправительных учреждениях, на охраняемой территории... действуют распоряжения руководства этих учреждений.
Over the last two months, a total of 319 people fell off the list.
За последние два месяца в общей сложности из списка пропало 319 человек.
♪ I said, nighttime is the right time ♪
573 00 : 29 : 02,110 - - 00 : 29 : 05,079 574 00 : 29 : 05,146 - - 00 : 29 : 08,649 575 00 : 29 : 08,717 - - 00 : 29 : 12,319 576 00 : 29 : 15,323 - - 00 : 29 : 17,658 577 00 : 29 : 30,472 - - 00 : 29 : 31,772 Эй!
( funky rock beat playing ) ♪ Ah, ah... I'm gonna get ya ♪
133 00 : 09 : 30,799 - - 00 : 09 : 34,319
319, 320, 321, 322, 323
319, 320, 321, 322, 323.
we have 319 buttons.
у нас 319 пуговиц.
This is 3-12, prisoner escape!
Это 319. Сбежал заключённый.
Y'know, if we're here, at all, it's thanks to you. 963.1 01 : 09 : 42,320 - - 01 : 09 : 43,319 Paulette...
Ты знаешь, что мы здесь благодаря тебе.
Wazowski, Room 319.
Вазовский, комната 319.
During an outbreak of pneumonic plague in Angola in May 319 people died.
В мае во время вспышки чумы в Англое умерло 319 человек.
Prisoner 319, face the wall.
Заключенная 319, лицом к стене.
Prisoner 319...
Заключенная 319
Prisoner 319, take off the watch.
Заключенная 319, снимите часы.
Room 319.
Номер 319.
Three-nineteen.
319
319 Prospect Park West.
Проспект Парк Уэст, 319.
- 319.
– 3.19.
Wait, you don't think that that crucifix and that gun could still be in that vent in 319 15 years later?
Погодите, вы считаете, что это распятие и пистолет всё ещё могут быть в вентиляционном отверстии номера 319 через 15 лет.
Tell us, how did J-me know that evidence in the murder of Mateo Perez was at the Jensen in room 319?
Расскажите, откуда Джей-ми узнал, что улики по убийству Матео Переза находятся в "Дженсене" в номере 319?
When the wind with the name of Grey Rocks'on it brings me in there.
Когда ветер по имени Грей Рокс, принесет меня сюда. 00 : 08 : 41,145 - - 00 : 08 : 48,319 Путешествие пирата. 00 : 08 : 59,830 - - 00 : 09 : 05,370 Ноябрь, 1952 год
316, 317, 318, 319 to one.
316, 317, 318, 319, против одного.