360 tradutor Russo
405 parallel translation
Make a 360-degree slow turn to the right.
Сделай плавный разворот направо на 360 градусов.
360!
Триста шестьдесят!
That's 360 a month.
То есть 60 долларов в месяц.
Air speed : 360 from 320 degrees.
Скорость воздуха : 360 из 320 градусов.
Approach 360 air speed at 20,000 from 15 degrees.
Подход на 360, скорость воздуха на 20000 от 15 градусов.
- 360.
- 360.
17 00 : 04 : 02,360 - - 00 : 04 : 04,840 You like me.
- Подожди!
You can win 35 times your bet... 350,000 francs, plus your bet : 360,000.
Ты можешь выиграть в 35 раз больше, чем поставил... 350.000 франков плюс твоя ставка : 360.000.
- 360,000.
- 360.000.
I remember a tracking shot by Nicholas Ray of 360 degrees, which is one of the highest moral moments, and thus "engage"', in the film history.
я помню съёмку с движения у Николаса Рея на 360 градусов - один из главных моральных моментов, и от этого "занимательный" - для истории кино.
- A 360-degree tracking shot...
'Съёмка с движения на 360 градусов...
... 360-degree of morality.
'... 360 градусов морали.
Population 1 360 000... at the large bay in the Ocean in the wealth of stores and the grandeur of buildings its main streets rival those of the largest cities of the world.
1 360 000 жителей, на берегу океана. Главные улицы по богатству магазинов не уступают первым городам мира.
Institute a sensor scan 360 degrees, one degree at a time.
Начните сканирование в диапазоне 360 градусов, по одному градусу.
DISTOR has vectored us into a 360 tunsun of slower traffic.
Дистор развернул нас на 360 тансолнц по медленному трафику.
- How much? - 360 yen.
Сколько?
204 for the cover, 21 for the plaque... 8 by 120... 360 and 66.70...
111,30 злотых за украшения, 94 злотых за платье, 204 - за покрывало, 21 - за мемориальную доску... 8 на 120... 360 плюс 66,70...
Turn your head 360 °.
Крути головой на 360 градусов.
About face means a turn of 360 degrees.
Поворот кругом означает поворот на 360 градусов.
My field of vision is very wide. I'm a 360 degree bodyguard.
Как я уже сказал поле моего зрения очень широкое.
It's 360?
360?
That is 360 months and days, hours, minutes...
30 лет значит 360 месяцев. Ну, а дней, часов, минут...
Excuse me... 412 ) } Sabae Army Infantry 36th Regiment
Простите... 360.571 ) } Армия Собае 36-й пехотной полк
Not only that but the greater the curvature, the bigger the difference in the lengths of the shadows.
7 градусов – это что-то около 1 / 50 от окружности Земли, то есть от 360 градусов.
Well, seven degrees is something like a 50th of the full circumference of the Earth, 360 degrees.
Это правильный ответ. Единственными инструментами Эратосфена были обелиски, глаза, ноги и голова на плечах.
365 meters under the sea level.
360 метров ниже поверхности.
I got $ 360.000 here.
У меня здесь всего лишь 360 тысяч.
I brought back 360.000 dollars.
Я привёз обратно 360 тысяч долларов.
Somebody has got our 360.000 dollars.
Кто-то присвоил наши 360 тысяч.
Pop... do you think Dominic believes that I copped that other 360?
Пап как ты думаешь : Доминик считает, что я зажал оставшиеся 360 тысяч?
Now you have five days... to get the 360.000 together, then you will give it back... together with a 50 percent penalty... for what you have done to us.
У тебя есть пять дней чтобы собрать 360 тысяч. Потом ты их нам вернёшь вместе с пенёй в размере 50 % за тот ущерб, что ты нам нанесла.
Plus the 360.000 I took the night I zipped Marxie Heller.
Плюс 360, которые забрал я в ту ночь, когда пришил Макси Хеллера.
Ladies and gentlemen... for the first time ever, a full 360- -
Невероятно. Дамы и господа... Впервые демонстрируется полный поворот на 360...
You gold-teeth, gold-chain-wearing, fried-chicken and biscuit-eating monkey, ape, baboon, big-thigh, fast-running, high-jumping, spear-chucking, 360-degree basketball-dunking, tizzun, spade, mulignan.
Золотозубая любительница золотых цацок,.. .. жрущая жареную курицу и бисквиты обезьяна,.. .. макака, большезадый бешеный бабуин,..
I thought I would steal something.
Я думал, как бы украсть что-нибудь. 212.1 00 : 27 : 50,360 - - 00 : 27 : 51,360 Ты что делаешь? !
I'm a big follower of St Luis Gonzaga, you know.
Я большой пприверженец Святого Луиса Гонзаги, знаешь ли. 12 p 00 : 38 : 07,360 - - 00 : 38 : 10,274 - Кого?
My goal is to have over 360 pair.
Мой рекорд это 360 штук.
Don't get me wrong. I can supply you with a thousand bales a week, 360 a bale, FOB.
Не поймите меня неправильно. Я могу поставлять вам тьiсячу мешков в неделю.
You were my friend and now you turn a 360 on me.
Ты был моим другом и теперь повернулся на 360 градусов?
If I did a 360, I would end up back where I started!
Если бы я повернулся на 360, то я бы оказался там, откуда начал!
That little toad is this far from doing a 360 out an airlock
Я едва не отправила эту мелкую гадину на все четыре стороны через воздушный шлюз
So I'm doing a complete 360.
Так что теперь я разворачиваюсь нa 360 градусов.
What the hell? Out of 475 00 : 54 : 29,360... 00 : 54 : 31,120 It's nothing.
Что, черт возьми?
I'd think Kramer would have a knack for moving a person's spine around.
Ну надо же. Я-то думал, что Крамер на самом деле умеет проворачивать человеческую шею на 360 градусов.
If you're looking for a 360-degree experience, you could lose your whole face in there and never see it again.
Если ты жаждешь 360-градусного опыта Ты мог бы потерять в них свое лицо и больше никогда его не увидеть
360!
Полный разворот!
G60, G60...
360, 360.
360.
360.
Thanks.
360, спасибо
Get out!
Я могу видеть на 360 градусов вокруг охраняемого тела.
All of them in one go.
Наконец-то я сдам экзамен, красный диплом получу... 360 вольт?