392 tradutor Russo
37 parallel translation
Three hundred and ninety-two trapped below decks.
392 застрявших за палубами.
Attention all passengers, boarding TU-134, flight 392, en route from Moscow to Leningrad.
Внимание! Объявляется посадка в самолет ТУ-134, следующий рейсом 392 по маршруту Москва - Ленинград.
Flight No 392 to Leningrad boarding now.
Продолжается посадка в самолет ТУ-134.
Boarding Aeroflot flight 392 en route from Moscow to Leningrad completed.
Заканчивается посадка в самолет ТУ-134, следующий рейсом 392 Москва - Ленинград.
Flight 392 from Moscow has just landed.
Произвел посадку самолет, прибывший рейсом 392 из Москвы.
Launch 392.
Запуск 392.
Who the fuck cares whether it was a.44 or a.392?
А мне плевать, револьвер или пистолет.
392,000.
392 000.
Doomed to repeat the same unconscious relationship patterns? Were we all, in fact, just dating the same person over and over again?
И вподсознательно 59,392 - - 00 : 06 : 01,860 И по факту выходило, что мы снова и снова знакомились с одним и тем же человеком?
FRAZIER : There's no 392.
392-ая отсутствует.
- Safety deposit box number 392.
- Ячейка номер 392.
I got a court order here to open a safe deposit box.
Вот распоряжение суда о вскрытии ячейки номер 392.
Number 392.
Номер 392.
392.
392.
Safe deposit box 392.
Ячейка номер 392.
Yagami! My father had... a heart attack! Well, see you tomorrow.
Ягами-кун! У него сердечный приступ... 392 ) } Тетрадь Смерти * Руководство к пользованию * Насколько широки возможности указания причин смерти неизвестно даже самим Шинигами.
Ryuzaki... 417 ) } Third Day of Confinement
Рюзаки. 392 ) } Заключение : день третий.
it's not like Kira... 417 ) } Fifth Day of Confinement
Не похоже на Ягами Лайта... не похоже на Киру. 392 ) } Заключение : день пятый.
I understand... 417 ) } Seventh Day of Confinement
Понимаю. 392 ) } Заключение : день седьмой.
558 ) } Fifteenth Day of Confinement
392 ) } Заключение : день пятнадцатый.
Calorifically it's right up there with 392 energy units, which is nothing on the Snickers Duo I'm having which has the additional drawback of 28 grams of fat.
На этикетке сказано, что в нём 392 калории. Это практически ничего в сравнении со Сникерсом, который у меня есть. Оказывается в нём 28 грамм жира.
392 days.
392 дней.
♪
87 00 : 04 : 02,724 - - 00 : 04 : 04,392 ( жужжание )
I manage a group with 392,000 employees!
Я просто выполняю свою работу, у меня 3 тысячи сотрудников
Aung San Suu Kyi 392 seats.
Аун Сан Су Чжи 392 места.
Baby Bear we got some bubbling'civilians in the soup. Can we get an ETA, over.
00 : 16 : 27,392 00 : 16 : 30,174
I need a unit at 392 McCarl Avenue.
Пришлите группу по 392 МакКарл авеню.
Task the satellites at 392.6 hertz.
Задайте частоту 392,6 Герц.
♪ I can't tell you that I love you ♪
391 00 : 16 : 04,466 - - 00 : 16 : 08,635 392 00 : 16 : 08,637 - - 00 : 16 : 10,720 О чем ты думаешь?
Let me show you a trick, my darling. See? You let it soak, and then we'll wash it in the morning.
392 ) } ПЕНА ЭЛЬФОВ 392 ) } ПЕНА ЭЛЬФОВ
Right at 6,392 miles out.
Смотри. Прямо на расстоянии 6,392 миль.
[Informant]
166.666 ) \ 3cH3B6049 } Осведомитель 392 ) } Осведомитель
391... 392... three-ninety three.
391... 392... триста-девяносто три.
If you made the decision to shoulder the name of Kage, then you must do what is necessary as Sasuke's friend. Next time on Naruto Shippuden : "As One's Friend"
392 ) } Как друг 411 ) } Оставайтесь с нами!
Go to Miss Mclntyre's study hall in room 392, give her this from me.
Дважды - это да или нет? Я забыл.