401k's tradutor Russo
16 parallel translation
But ever since you got the condo and the SUV it's like you're all 401K or whatever.
Но купив квартиру и внедорожник ты словно сама себя на пенсию списала.
I don't think a 401k needs to be your top priority. That's all I'm saying.
Когда тебе 22, я не думаю что 401 к должно быть приоритетным.
I think 401k's are important.
Хорошо. Я думаю 401 к это важно.
Who cares about 9-to-5's and 401k's?
Кого волнует работа с 9 до 5 и пенсионная программа 401K?
He took our 401k. The goniff's coming back for the house.
Этот хер спиздил все наши сбережения и приближается к дому!
Glad you can still be snotty, while Archer's gambling away your - 401K!
Рад, что ты можешь сохранять надменность, пока Арчер проигрывает твой пенсионный фонд!
I think using our 401K's as your personal ATM machine was incredibly lame.
Я думаю, использовать нашу пенсию, как личный банкомат было откровенным свинством.
No telling what those idiots might do if they find out their measly 401K's are missing...
Я уж не говорю о том, что могу натворить эти идиоты, когда обнаружат, что их жалкая пенсия пропала...
And though I don't condone youngsters getting married, and I wish that everyone would wait until they were at least 29 years old, with solid employment and a 401k retirement plan, here's a little something for your impending wedding celebration.
- И хоть я не сторонник ранних браков, и хотел бы, чтобы все ждали пока им не исполнится хотя бы 29 лет и появится стабильная работа, и пенсионный план, вот кое-что для вашей грядущей свадьбы.
You know, that job, it's got medical benefits, and a 401K, and a nice, comfy chair...
Знаешь, эта работа, она дает медицинские льготы, и пенсионный счёт, и хороший, удобный стул...
He's got a 401K and a six-pack!
У него есть пенсионный счёт и пресс на шесть кубиков!
I know it's a 180 on your original story and a lie, and I'd offer to pay you for your trouble, but my 401k is laying in that box on top of your sister.
Понимаю, что это противоречит вашей истории, это же враньё, и я бы с радостью вам за это заплатила, но мои последние деньги лежат на груди у вашей сестрёнки.
What's a 401k?
Что за 401k?
So, you know charm the grown-ups with your boring words about 401k's and architecture.
Ты должен очаровать предков своими скучными разговорами о пенсии и архитектуре.
He's probably got what's left of my 401k in there.
Наверное, у него там остатки моей пенсии.
I even told Emily's List to put their 401k there.
Я даже сказала Эмили вложить туда их сбережения к пенсии.