417 tradutor Russo
65 parallel translation
Four-one-seven... F - L-U.
417, Ф-Л-Ю.
Proceed immediately to corridor 417.
Немедленно приступить к коридору 417.
Commander'B'division - no fugitive aliens in corridor 417.
Командир подразделения Б - беглых пришельцев нет в коридоре 417.
Flight 417 to Nice.
Рейс 41 7 в Ниццу.
Departure of Flight 417 for Nice.
Вылет рейса 41 7 в Ниццу.
- 417
- 417-й.
Nice room.
417-й тоже красивый.
Room 417, please.
Номер 417, пожалуйста.
Between 1940 and 1950, Japanese debt swelled 1348 %. French debt grew 583 % and Canadian debt soared 417 %.
" а тот же период долг японии увеличилс € на 1348 %,'ранции Ц на 583 %, анады Ц на 417 %.
This place looks really cool.
This place looks really cool.Да, городок - просто сказка! 177 00 : 14 : 09,687 - - 00 : 14 : 12,417 Что ж, отыщем антикварную лавку, и за работу.
Due to a bulkhead malfunction prisoner transport 58K603, you are being diverted from gate 417 punishment level 2 to gate 511
- Вследствие неполадок в переборках, тюремный транспорт 58K603, вы направляетесьот дока 417 уровня наказаний 2 к доку 511.
- It's Line 417.
- Не забудьте, линия 417.
July 9 from Holland : 2,417. July 16 from Holland : 1,988.
9 июля из Голландии, 2417 16 июля из Голландии, 1988
That's 417 weeks.
Это 417 недель.
- Troop 417. - Christ.
- С отрядом 417.
Troop 417, ready.
Отряд 417, приготовиться.
Winner - Troop 417.
Победители - отряд 417.
Unfortunately for Troop 417, during the ADAA-required random drug screening, one of your player's urine tested positive for three separate types of anabolic steroids, and a low-grade beaver tranquilliser.
К сожалению, при проверке анализов на наркотики у отряда 417 в моче одной из участниц обнаружено три вида анаболических стероидов, и небольшое количество бобрового транквилизатора.
Think we'd better initiate emergency protocol 417.
Думаю, стоит запустить аварийный протокол 417.
[Oscar] Look, there's a convenience store on the corner :
[Оскар] Слушай, на углу есть магазинчик. У них там центр по утилизации отходов. 291 00 : 25 : 58,823 - - 00 : 26 : 01,417 Те парни таким способом зарабатываю себе средства для оплаты аренды.
Okay, since you like to speak about evolution, I'd like to start before - what do you think about the Jews that have destroyed over 417 Arab villages, including all mosques and majids, which wouldn't affect you,'cause you're an atheist.
Окей, вы хотели поговорить об эволюции, а я хотел бы сперва узнать ваше мнение о том что евреи уничтожили более 417 арабских деревень, включая все мечети и маджиды, что вас лично конечно же не касается, потому что вы атеист.
It's power is to deal with the loss.
328 00 : 42 : 25,417 - - 00 : 42 : 27,776 Отчего же?
Ryuzaki... 417 ) } Third Day of Confinement
Рюзаки. 392 ) } Заключение : день третий.
it's not like Kira... 417 ) } Fifth Day of Confinement
Не похоже на Ягами Лайта... не похоже на Киру. 392 ) } Заключение : день пятый.
I understand... 417 ) } Seventh Day of Confinement
Понимаю. 392 ) } Заключение : день седьмой.
419 ) \ cHD25414 \ 3cHFFFFFF \ b1 } LOSE 417 ) } LOSE
419 ) \ cHD25414 \ 3cHFFFFFF \ b1 } ПОРАЖЕНИЕ 417 ) } ПОРАЖЕНИЕ
354 ) } T a n i n a k a 417 ) } M o m o k o
354 ) } Т а н и н а к а 417 ) } М о м о к о
417.
41 7.
♪ Adventure Time ♪
276 ) } Приключений 417 ) } ПОРА
♪ Adventure Time ♪
276 ) } Приключений 417 ) } ПОРА Пора приключений!
417?
- 417?
Radiology, consult 417.
Рентгенолог вызывается в 417.
Radiology, 417.
Рентгенолог в 417.
417!
417!
Mile marker 259 on the I-89.
417-й километр 89-го шоссе.
- P.O. Box 417, Cyprus, Ohio... - [Groans]
- абонентский ящик 417, Сайпрус, штат Огайо
These 417 first responders, the portraits of their faces etched in granite and honored here on this Brooklyn Wall of Remembrance, will live in our hearts forever.
Эти 417 людей первыми пришли на помощь, портреты их лиц врезаны в гранит и имеют честь быть тут, на Бруклинской Стене Памяти, и будут жить в наших сердцах вечно.
We went to PS 417 together in Bayside.
Мы вместе ходили в 417-ю школу в Бейсайде.
( captain ) Welcome aboard Flight 417, ladies and gentlemen.
Дамы и господа, добро пожаловать на борт рейса 417.
A gust of wind slammed some doors 1003.1 01 : 14 : 41,658 - - 01 : 14 : 43,417 and knocked over a few trinkets. A gust?
Ветер просто разбил несколько вещиц.
♪ Adventure time ♪
276 ) } Приключений 417 ) } ПОРА Пора приключений!
[Losers, proceed to the counter.]
236 ) } ЛУЗЕРЫ 417 ) \ frz359.647 } ПЛАТЯТ
417 ) } I just want to slaughter the Titans.
200 ) \ i1 } И убивать титанов!
417 in progress, Starling Aquarium.
417 вас понял, Старлинг Аквариум.
$ 417!
417!
Mile marker 417.
Проехали 417 милю.
FN-417, hold position.
ФН-417, оставайся на позиции.
Articles 7, 8, 9, 10, 11, 15, 32, 43 and Articles 719, 811... 813, and 10.423, I hereby sentence the defendant... - All rise! - All rise!
Согласно статьям 514, 416 417, 418 Уголовного Кодекса подпунктьι 7, 8, 9, 10, 15, 32, 43 и статьям 719, 811 813 и 10.423 настоящим суд приговаривает...
417.
- Спасибо.
A-417, Niketan Colony.
Мир тесен, Читти.
[Screeches]
276 ) } Приключений 417 ) } ПОРА