533 tradutor Russo
37 parallel translation
How does that sound?
533 00 : 33 : 16,699 - - 00 : 33 : 18,586 Звучит как шампанское в тебе.
I remember her saying 533, but...
Я помню, что она сказала 533, но...
He's got a margin of 533 votes.
У него преимущество в 533 голоса.
Whoa, looking good!
Уххх, здорово смотритесь! 533 00 : 41 : 32,523 - - 00 : 41 : 34,753 Правда, они здорово смотрятся?
That's ¥ 533.
Здесь 533 иены.
She discovered 533 species ichneumon wasp - just that family of parasitic wasps. 4 of them were completely new to science.
Она открыла 533 вида ихневмоноидных наездников - семейство паразитических насекомых. 15 из них никогда не были описаны в Британии, 4 из них ранее не были известны науке.
I was found guilty and fined $ 533.
Я был признан виновным и приговорён к штрафу в 533 доллара.
As a result, you have fathered 533 children, 142 of whom wish to know your identity.
В результате сейчас у вас - 533 ребенка, 142 из них хотели бы знать, кто вы.
You have fathered 533 children.
Вы отец 533 детей.
533 times over.
Помноженная на 533.
I realized it's impossible to be a father to 533 children.
Я понял, что невозможно быть отцом 533 детям. Невозможно.
So, you're telling me, your mission here on Earth is to watch over 533 children like some sort of superhero.
Ты хочешь заявить, что твоя миссия на Земле - быть супер-героем для 533 детей?
- Do you have a 533-seat stroller?
- У вас есть коляска на 533 места?
Because it's not normal to have 533 children, is it?
Потому что это не нормально, иметь 533 ребенка, не так ли?
How could you think a proposal would make it easier to swallow the fact you have 533 children?
Ты мог подумать, что твое предложение поможет мне смириться с фактом, что у тебя 533 ребенка?
[Rapid keytar notes] ♪ ♪
351 00 : 15 : 20,533 - - 00 : 15 : 22,951 Шесть охранников, двое на самокатах.
You have sired 533 children and 142 of them wish to know your identity.
Вы произвели на свет 533-х детей, и 142 из них хотят установить вашу личность.
You are the biological father of 533 children.
Вы биологический отец 533-х детей.
I cannot be the father of 533 children.
Я не могу быть отцом 533-х детей.
It is impossible to be the father of 533 children.
Нереально быть отцом 533-х детей.
So, you're telling me that your purpose on Earth is to look out for, like a superhero, 533 children.
То есть твоя цель на Земле - охранять, как супергерой, 533-х детей.
None of those guys had 533 real kids.
Ни у кого из них не было 533-х родных детей.
Five hundred and thirty-three kids!
533 ребёнка!
Yeah, do you have a stroller for 533 children?
У вас есть коляска на 533-х детей?
Because it's not normal to have 533 children.
Потому что 533 ребёнка - это ненормально.
God, how could you think that a marriage proposal would excuse the fact that you're the father of 533 children?
И неужели ты думал, будто предложение стать твоей женой смягчит тот факт, что ты отец 533-х детей?
I'm risking all for the well-being of my 533 kids.
Но я делаю это ради благополучия всех моих 533-х детей.
Arson is 533.
Поджог - это 533.
I picture 533 salt shakers and batteries lighting a building on fire.
Я представляю 533 падения и руки, поджигающие здание.
"if I've upset you with my quest for the truth."
"если я тебя расстроил с моих поисках истины." 533 00 : 32 : 46,020 - - 00 : 32 : 48,090 "Если я вас расстроила с моих поисках истины."
We'd be asking them, to add 533 extra days to their mission.
Мы их попросим добавить 533 дня к своей экспедиции.
Can the Hermes function for 533 days beyond the scheduled mission?
Может Гермес проработать ещё 533 дня больше запланированного?
If we do everything perfectly, we add 533 days to our mission.
Если всё сделаем отлично, то добавляем к экспедиции 533 дня.
533 more days, before we see our families again.
Ещё 533 дня, до того, как снова увидим свои семьи.
533 days of unplanned space travel where anything can go wrong.
533 дня незапланированного полёта, где что угодно может случиться.
533 days longer?
На 533 дня дольше?
The same three codes that my client upheld in regards to the property in question, 533 East Cameron.
Тех же трёх принципов придерживается мой клиент в отношении имущества, расположенного на Восточной Камерон, дом 533.