English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ 5 ] / 5am

5am tradutor Russo

45 parallel translation
Earlier that morning, at 5am, Red Lightning was fed a half portion of feed in preparation for the seventh race that day, the $ 100,000 Lansdowne Stakes.
В пять утра, Рыжая Молния получила половину порции корма. Её стали готовить к седьмому забегу в призовой скачке на сто тысяч.
It's 5am! What on earth is the matter?
Пять часов только.
March 23. 5am.
23-е марта, 5 часов утра.
We get up at 5am, hump all day, camp around four or five, dig a foxhole, eat, then put out an all-night ambush or a three-man listening post.
Мы встаем в 5 утра, горбатимся целый день в лагере часов до 4 или 5. Роем окопы, едим, затем выставляем засаду на всю ночь трех человек в дозор.
It is 5am.
5 часов утра.
It's... it's 5am.
Еще только 5 утра.
Look, Dougal. 5am.
Смотри, Дугал. 5 утра.
God, I've never seen a clock at 5am before.
Господи, еще ни разу не видел часы в 5 утра.
I've spent my life here and it's never before 5am that I can get to sleep.
Я провёл свою жизнь здесь и никогда раньше 5 утра я не ложился спать.
I was off my face at 5am, and you know what?
Я была пьяна в 5 утра. И знаешь что?
I came at 5am with my whole family, asshole
Я пришел в 5 утра со всей семьей, задница
All I can remember was you knocking at my door at 5am.
Всё, что я помню, - это стук в дверь в 5 утра.
I..... left about 10 - had to be up for 5am the next morning.
Я ушел около десяти - утром нужно было рано вставать, в пять утра.
Our historical murder won't happen till 5am.
Наше историческое убийство не произойдет до 5 утра.
5am, skip.
5 часов, Скип.
GPS in the Range Rover was reactivated at 5am this morning.
Систему навигации в ренджровере включили сегодня в пять утра.
Her statement withdraws her previous statement that you were in her flat until 5am the night your wife was run down.
Она изменила показания, о том что вы были в ее квартире до 5-и утра, в ночь, когда вашу жену сбили машиной.
I posted it through the office door at 5am before I got my flight to Spain.
Я подсунула его под дверь в офисе в 5 утра, прежде чем улететь в Испанию. - Но отчет так и не попал в дело?
And everyone was still asleep when the car itself was tested because the only place where they could actually run it up to its 149 mph top speed was at 5am on the M1.
И все еще спали, когда уже сама машина проходила испытания, ведь единственное место, где ее могли разогнать до 240 км / ч была М1 в 5 часов утра.
The morning briefing is here at 5am. Off you go.
Утренний брифинг здесь, в 5 утра.
The briefing's at 5am, right?
Брифинг в 5 утра, правильно?
The 5am starts, the smell of manure, the vigorous milking, and that's just Mrs Vorhoeven.
Подъём в 5 утра, запах навоза, энергичный надой, всё благодаря миссис Ворховен.
But the L train is fucked until 5AM.
Но поездов на Манхэттен не будет до 5 утра.
I know it is 5am.
Да, я знаю. Сейчас 5 часов.
People have been tweeting the address since about 5am.
Люди могли списать адресс, поскольку он здесь с 5 утра.
Which only ruled him out when the last sighting was 5am.
Это его и исключило, поскольку в последний раз его видели в 5 утра.
He was picked up on several traffic cameras, came home at around 5am.
Его засняли несколько дорожных камер в городе, домой он вернулся где-то в 5 утра.
And this was just after 5am?
Это было сразу после 5 утра?
So he texted you at 5am to remind you?
- Значит, он тебе послал сообщение в 5 утра, чтобы напомнить?
The night Callum went missing you said you were out driving, from just after 11.30 till just before 5am, is that right?
Дэниел, по вашим словам, в ночь пропажи Каллума, вы поехали кататься, сразу после 11.30 и до 5 утра, это так?
He said he saw her at 5am.
Сказал, что видел её в 5 утра.
I was there the night before at 5am.
Это было за день до этого. В пять утра.
Time of death around 5am.
Время смерти : примерно 5 утра.
At 5am, still no Daniel.
5 утра, Даниэля все нет.
~ Well, somebody did at 5am.
~ Ну, кто-нибудь делал в 5 утра.
I woke up at 5am and he was cleaning the whole house.
Я проснулась в 5 утра и застала его за уборкой всего дома.
I would, if there wasn't a place to stay, which, often, it was too late for me to call anyone for a sofa, I would stay out till about 5am and then get on the Circle Line and just, kind of, lean up, and then get up around 12 and....
Мне приходилось, когда негде было остановиться, и, часто, было уже слишком поздно кому-либо звонить насчёт ночлега и мне приходилось оставаться до 5 утра и потом, добравшись до кольцевой линии, как бы прилечь, и просыпаться около 12 и
Well, he kept the bar, got up every day at 5am until he retired.
Он продолжил заниматься своим баром, просыпаясь в 5 утра, пока не ушел на пенсию.
Don't know why we have to clear compounds at 5am.
С какого бодуна мы должны проводить зачистку в пять утра?
The man gets up at 5am, goes to the factory, and he still can't help but go to a cafà © and listen to accordion music.
Человек встает в 5 утра, идет на завод, и он до сих пор не может помочь, но пойти в кафе и слушать музыку аккордеона.
Why else am I sneaking out at 5am?
Чего бы ещё я уходил в 5 утра?
If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy.
Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику.
- Anonymous, 5am.
— Аноним, в 5 утра.
Aaron, can you clarify for us where you were this past Saturday night, between approximately 10pm and 5am.
Аарон, вы можете прояснить для нас, где вы были в прошлую субботу вечером приблизительно между 10 вечера и 5 утра?
It's 5AM
Пять часов!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]