777 tradutor Russo
65 parallel translation
Average distance, 777 million km.
Среднее расстояние до Земли — 777 млн. км.
- That's 7,777 in Swedish.
- Это 7777 по шведски
Isaiah, verse 777.
Исайя, стих 777.
Your license plate is DK 777?
" вашей машины номер D - 777? ƒа, да.
[777 Polish Zloty = about $ 200] Goddamn it, fuck.
Я ебу, блядь.
- Yeah.
00 : 40 : 38,777 - - 00 : 40 : 39,574 Любишь в зад?
No, that's unnecessary. Julie and I are finished.
Нет, это совсем не обязательно Мы с Джули уже закончили 93 00 : 04 : 54,944 - - 00 : 04 : 57,777 Я просил вас прийти потому что я хочу вам сказать
The plane in front of you is a Boeing 777
Самолет перед вами был произведен компанией Boeing.
Boeing 777 The engine part of the plane
Это часть двигателя Боинга 777, известного также как "Три Семерки".
Dear passenger, now you are looking at the rear wing of the Boeing 777
Дорогие телезрители, сейчас вы видите хвостовую часть Боинга 777.
I would've bought it if it was 1 or 777
Я бы купил его, если бы номер был 1 или 777
- 777.
- 777.
And the purchase order for the old 777 bought through a shell company, and the shipping logs for the freighter he used to drop the whole mess down a trench deep enough to guarantee that no remains are ever gonna be identified.
А еще заказ на старый 777-ой, купленный через подставную компанию. А вот записи о корабле, который он использовал чтобы свалить это дерьмо на дно впадины - настолько глубоко, чтобы никто и никогда не смог идентифицировать останки.
Really?
777 ) } Неужели?
All right?
777 ) } Верно?
Have you been to the Georgia O'Keeffe Museum?
777 ) } - Ты был в музее Джорджии О'Киф?
Triple-seven, five, slash, three, four, nine by ten. Zero, twelve, slash, acorn. Oh, and I could do with an air corridor...
777-5 / 3-4-9 ( 10 ) 0-12 / А. Да, и воздушный коридор мне очень пригодится.
Get me 777's cargo information.
Дайте информацию о 777-ом.
The train, AWVR777, otherwise known as 777, left Fuller Yard in northern PA sometime before 8 : 00 a : m : this morning and no one was onboard :
Новости Поезд-беглец Грузовой состав номер 777, также называемый тройная семерка, вышел с сортировочной Фуллер в северной Пенсильвании около 8 утра. Он идет без сопровождения людей.
And ask them to put a spotter chopper over 777 :
Пусть они подвесят вертушку над тройной семеркой.
1206, 777 is not a coaster :
Три семерки это не самокат.
We're still going over the numbers, but should 777 derail, we're looking at a major disaster.
В случае, если придется спустить три семерки под откос, то это будет страшная катастрофа.
777 blew through a signal.
- Пролетел через сигнал.
Looks like they're putting a train in front of 777 in an attempt to slow it down :
Похоже, они ставят тепловоз перед поездом 777 и снизить его скорость.
Just keep braking. Try to slow it. Try to get 777 off the main.
Надо вывести его с магистрали.
Chances are you're going to see 777's nose any minute now.
В любую секунду вы можете увидеть нос трех семерок.
The rear knuckle was left open, so if we can catch up, we can tie it on to our locomotive, try and slow down 777.
Задний коготь открыт, если догоним поезд, прицепим локомотив и остановим три семерки.
Is the company planning on derailing 777?
Компания планирует пустить под откос 777?
Yeah, we're deraiIing 777, Frank.
Мы будем сбрасывать три семерки под откос.
It's already being evacuated, and we can't let 777 make it to Stanton.
Жители эвакуированы. Нельзя допустить, чтобы поезд дошел до Стэнтона.
I need you to keep us posted on the speed and location of 777.
Я должен знать какова скорость поезда и его местоположение.
Frank, 777's 9 miles out of ArkIow.
Фрэнк, три семерки в 15 километрах от Арклоу.
How far out of ArkIow is 777?
Как далеко три семерки от Арклоу?
Frank, 777 just passed miIepost 61.
Семерка прошла 61 путевой знак.
However, we have now also learned that two railroad employees are now in pursuit of train 777 in a single locomotive :
Нам стало известно, что два человека преследуют этот неуправляемый поезд на тепловозе.
Now, the particulars are still being examined, but authorities are far more focused on the potential destruction that would result if train 777 were to derail in Stanton :
Детали еще уточняются, но сейчас власти заняты выяснением степени потенциального ущерба, если поезд 777 сойдет с рельс в Стэнтоне.
Two railroad employees are presently in pursuit of train 777 in a single locomotive :
Сейчас два железнодорожника стараются перехватить три семерки на своем тепловозе.
The gap's at a mile and 777 is 10 miles to Stanton.
У вас разрыв полтора километра. Три семерки уже на подходе к Стэнтону.
It's about slowing 777 once you've tied on.
Я просто хочу дать вам совет.
1206 has been successfully attached to 777 :
1206 успешно произвел сцепку с тремя семерками.
Barnes is attempting to manually brake the last car of 777 :
Барнс пытается вручную тормозить последний вагон поезда.
Looks like 777 is slowing down :
Похоже, поезд действительно замедляет ход.
- : attempting to slow 777 by manually braking each car :
- замедлить ход поезда 777, вручную тормозя каждый вагон.
777 made it : It made it through the Stanton curve :
Они прошли Стэнтонский поворот.
777 is through the Stanton curve, but by no means out of trouble :
Поезд 777 преодолел поворот, но проблемы на этом не закончились.
777 is gaining speed :
Поезд набирает скорость.
This is a remarkable effort now to get to the front of 777 :
Он пытается добраться до локомотива поезда 777
The red pickup racing to the front of 777 :
Красная машина устремляется к голове поезда.
Will Colson successfully making it into the cab, now in control of 777 :
Уилл Колсон, сумел пробраться в кабину, теперь управляет поездом.
- : at speeds of up to 70 miles an hour in reverse : 777 is now just miles away from the significantly :
- Три семерки в паре километров
- with 777 :
- Боже.