English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ 8 ] / 80th

80th tradutor Russo

36 parallel translation
And worst of all, Herbie, no 80th floor to jump from when you feel like it.
И, что самое худшее, Херби, тут нет 80-го этажа, чтоб с него можно было бы спрыгнуть, если тебе этого захочется.
Yes, it's my 80th birthday.
Да, это мой 80-й юбилей.
The number of elementary particles protons, neutrons and electrons in the accessible universe is of the order of 10 to the 80th.
Количество элементарных частиц - протонов, нейтронов и электронов - в видимой вселенной составляет порядка 10 в 80-й степени.
Reminiscent of the cream cheese gavel they gave Thurgood Marshall on his 80th.
Прямо как на 80-летии Тергуда Маршалла, с его судейским молотком из творожного сыра.
He wished to celebrate his 80th birthday here, scene of such fond memories.
Он мечтал отпраздновать здесь свой 80-летний юбилей, на месте, где происходило всё то, о чём остались такие тёпльıе воспоминания.
The chapter for Casino Royale begins, "Bond lit his 80th cigarette of the day."
Глава "Казино Рояль" начинается так : "Бонд поджёг 80-ую за день сигарету."
Ida Freedman's 80th birthday.
80-ый день рождения Иды Фридман.
When I told my dear Aunt Fay that... I wanted to paint her something special for he. 80th birthday, she says, "Sammy, I never liked your paintings, but the bedroom could sure use a fresh coat."
Когда я сказал моей дорогой тёте Фей, что хочу нарисовать что-нибудь особенное к её восьмидесятилетию, она сказала – "Сэмми, мне никогда не нравились твои картины, но вот спальню уж точно неплохо бы покрасить заново!"
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella.
Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
Lieutenant Paulhan... 80th infantry regiment, 12th company.
Лейтенант Полан, 80-й пехотный полк, 12-я рота.
My father's 80th birthday.
Моему отцу исполняется 80.
- 80th?
80? Черт.
Tell your papa I said Happy 80th.
Поздравь папу с 80-летием.
Meet me at Hollister and 80th in 20 minutes.
Встретьте меня на пересечении Холлистер и 80-ой через двадцать минут.
And you can watch me blow off david spade for the 80th time?
Ты можешь посмотреть, как я обломаю Девида Спейда в 80-й раз?
He's probably going to the bathroom for the 80th time.
Небось, в двадцатый раз побежал в туалет.
This is my mother's 80th birthday party,
Это вечеринка в честь 80-летия моей матери,
He was going to skydive on his 80th birthday.
Он собирался заняться скайдайвингом на свое восьмидесятилетие.
Pam Seligson, she's the town librarian, it's her 80th birthday.
Пэм Селигсон, наш городской библиотекарь, ей сегодня исполняется 80.
80th and Amsterdam.
На 80-ю и Амстердам.
Harry Truman dubbed the 80th Congress the "Do-Nothing Congress."
Гарри Труман назвал 80-й конгресс с "Конгрессом бездействия"
Protective detail is coming in at about 80th on our list of priorities right now.
Полицейская охрана идет примерно 80-м номером в списке наших приоритетов.
Now, I have a prime piece of grassland on 5th Avenue and 80th Street which...
У меня есть отличный участок на углу 5-ой и 80-ой, который...
As you know, the North Tower has been completely finished for the last two years, and the South Tower is completed up to the 80th floor.
Как вы знаете, Северная башня была полностью закончена уже два года назад, а Южная башня достроена до 80-го этажа.
Today marks the 80th Anniversary of the Social Security Act.
Сегодня отмечается 80-летняя годовщина закона о социальном страховании.
Now in its 80th year, it must give way to a new, younger, stronger plan for the future.
Сейчас, в свои 80 лет, она должна уступить место новому, молодому, сильному плану на будущее.
It was on Grant and 80th, some cosmetic place.
На углу Грант и 80-ой. Там что-то с пластикой.
I just wish it was the 80th, then we could have it all done.
Жаль, что не 80. Мы были бы на год ближе к спокойствию.
Oh, you'll have to get one of these for my 80th!
Подарите мне такой на 80 лет!
I don't know what you're going to do for my 80th!
Что же вы устроите на мой 80 день рождения?
All right, every chance I get, I'm at my parents place on 80th and Park.
Ты только скажи, и я буду на 80 линии у родителей.
I've just been talking to Jock about your 80th birthday.
Я только что говорила с Джоком о твоем 80-летии.
Telegrams have been pouring into Downing Street today to wish Sir Winston Churchill, a happy 80th birthday on this the 30th of November.
Сегодня Даунинг-стрит заваливают телеграммами, в которых сэра Уинстона Черчилля поздравляют с 80-летним юбилеем, наступившим сегодня, 30 ноября.
She's under guard in a building on Douglas and 80th.
Она под стражей в здании на пересечении Дуглас и 80-й.
- Hey! - 80th and East End.
Угол 80-й и Ист-Энда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]