82nd tradutor Russo
58 parallel translation
Hi, guys in 82nd Airborne,
Привет парням из 82-го воздушного полка!
Well, I got three jugs hidden in a bush on 82nd.
Я припрятал три кувшина в кустах на восемьдесят второй.
This girl you're playing is ranked 82nd.
Рейтинг девочки против которой ты будешь играть 82.
You think that if 300 white people were killed in this city every year, they wouldn't send the 82nd airborne?
Проверим, ходит ли еще поезд по той колее. А ты не хочешь как-нибудь вечерком заглянуть к нам на ужин? Проведаешь Биди и засранчиков.
No, their patches are 82nd, so your luck's not that good.
Нет, у них нашивки 82-го, так что тебе не повезло.
Our planes in the 82nd have taken out every bridge across the Merderet with the exception of 2.
Наши войска уже захватили все мосты через Мердер, кроме двух.
Grid was swept by the 82nd.
Дороги проверены 82-й.
She's 19, and the 82nd Airborne works for me.
Ей 19, 82 воздушный десант работает на меня.
Lt. Lewis Nixon, Lt. Harry Welsh, just in from the 82nd.
Лейтенант Льюис Никсон, это лейтенант Гарри Уэлс из 82-го.
- The 82nd boys got M-1 s though.
- У ребят из 82-го имеются M-1.
- 82nd?
- Из 82-го?
Sergeant Major Plumley made all four combat jumps in the 82nd Airborne during World War II. Sicily, Salerno, Normandy and Holland, plus one more in Korea.
Старший сержант Пламли... во время второй мировой войны... высаживался на Сицилии, в Салерно, в Нормандии... и в Голландии.
Zoe, tell the 82nd to -
Зоуи, сообщи 82му, что -
I'm fighting for every man in the 82nd Ground Division.
"Я буду сражаться за каждого солдата 82-ой стрелковой дивизии".
Oh, Barney, by the way, I went to a party in that new building on 82nd, and the host said she knew you.
О, кстати, Барни, я ходила на вечеринку в том новом здании на 82-ой, и хозяйка сказала, что знает тебя.
The plan was for me to bring all my equipment to the 82nd floor, which was Barrys hiding place.
Для меня план заключался в том, чтобы принести все мое снаряжение на 82 этаж, который был тайником Барри.
And to put all the equipment there, using the freight elevator, saying, "Delivery for 82nd floor." And Barry will be there to receive, OK.
И оставить все снаряжение там, используя грузовой лифт, который говорил, "Доставка на 82-й этаж". И Барри будет там, чтобы получить его.
The operator of the freight elevator had not completely heard the foreman shouting, "82nd floor!"
Механик на грузовом элеваторе совершенно не слышал мастера кричащего "82 этаж!"
You think that if 300 white people were killed in this city every year, they wouldn't send the 82nd Airborne?
Думаешь, если б тут каждый год убивали по 300 белых, сюда б не подогнали десантную дивизию?
I saw him at that flower shop on 82nd buying roses.
На днях я видел Барни в цветочном магазине на 82-ой, он покупал розы.
We had a gig. Gillespie sweet 16 over on 82nd.
У нас был концерт на вечеринке "sweet sixteen" в честь шестнадцатилетия Гиллеспи, на восемьдесят второй.
We were in the 82nd together.
Мы были в 82-ом вместе.
Worked on the 82nd floor, North tower.
Он работал на 82 этаже в Северной башне.
Yeah, East 82nd between Lex and Third.
Да, Восточная 82 улица между Лекс и 3-ей.
Three more parking tickets in the last several months, all on 82nd between Lex and third.
Еще три штрафа за парковку за последние несколько месяцев. Все на 82-ой между Лекс и 3-ей.
It's at 238 East 82nd.
Это на 82-й восточной улице, дом 238.
None of them know anything about duels or Victorian clothes or what Goldstein was doing on East 82nd.
Никто ничего не знает о дуэлях, викторианской одежде или о том, чем занимался Гольдштейн на 82-ой восточной улице.
Did you figure out what Goldstein was doing on East 82nd?
Ты выяснил, чем занимался Гольдштейн на Восточной 82?
Is this job on 82nd between Lex and Third?
Место вашей работы находится на 82 улице, между Лекс и Третьей?
Where we at on that East 82nd site?
Что у нас на 82-ом восточном участке?
Detective Foster, 82nd precinct.
Детектив Фостер из 28 района.
Just left the 82nd.
Только что из 28-го.
I didn't see the 82nd Airborne marching down Fifth Avenue- - that's a resource.
Я не видел 82-ой воздушно-десантный полк, марширующим по Пятой Авеню... вот они, это ресурс.
82nd airborne is everywhere!
82-ая воздушно-десантная дивизия уже здесь!
Possible 10-90 in progress at 521 West 82nd, apartment 15.
Ситуация 10-90, на Вест 82, квартира 15.
I was living on West 82nd Street. She was up on West 115th.
Я жил на West Street 82, она - на West Street 115.
Hell, he learned how to jump out of airplanes with the 82nd Airborne.
Чёрт, он научился прыгать с парашютом вместе с 82-й ВДД.
It's aunt Rosario's 82nd birthday today.
Сегодня 82-й день рождения тети Розарио.
Okay, I'm pulling up 82nd's personnel list from'04,'06.
Так, у меня список персонала 82го взвода 2004го и 2006го годов.
Tossed by the 82nd Airborne for striking his superior officer.
Был уволен из 82го полка ВДВ за то, что ударил старшего по званию.
This man works on the 82nd floor.
Этот человек работает на 82-м этаже.
According to my spy work, we should be able to get up to the 82nd floor.
Согласно моим наблюдениям, мы должны подняться на 82-й этаж.
We got a delivery to the 82nd floor,
У нас доставка на 82-й этаж,
- 82nd floor.
- 82-й этаж.
Take these frogs up to the 82nd floor.
Отвези этих лягушатников на 82-й этаж.
No, that stairway to the 82nd floor.
Нет, по лестнице на 82-й этаж.
To the 82nd floor, there's an elevator.
На 82-й этаж, там есть лифт.
He's at the 82nd precinct in Brooklyn right now being questioned.
Прямо сейчас его опрашивают в 82 участке, в Бруклине.
They never even want to go below 82nd Street.
Дальше 82 улицы они даже не заходят.
We're in the 82nd's jurisdiction.
Здесь юрисдикция 82-го участка.
You're awfully buddy-buddy with the 82nd.
А ты на короткой ноге с 82-м участком.