847 tradutor Russo
16 parallel translation
127,847 babies in the last year, or 15 births per hour.
127.847 младенцев родилось в прошлом году или 15 рождённых в час.
847.
847.
Species 847 2 has penetrated matrix 010, grid 19.
Вид 8472 вторгся в матрицу 010, сетка 19.
Maria Mitchell, who discovered a comet in 1 847 and was the first woman admitted to the Academy of Arts and Sciences.
Мария Митчелл, которая открыла комету в 1847 и стала первой женщиной, принятой в Академию Искуств и Науки.
( woman ) ♪ come on ♪
868 00 : 40 : 00,272 - - 00 : 40 : 02,006 869 00 : 40 : 02,007 - - 00 : 40 : 06,844 870 00 : 40 : 06,845 - - 00 : 40 : 09,847 Осторожно. Это зелье моего личного приготовления.
That's a combined 847,000 miles of driving a day.
Это приблизительно 847 миль пути в день.
Show yourself. ♪
Покажи своё лицо 498 00 : 25 : 06,847 - - 00 : 25 : 09,014 Это тот же самый взгляд, который был на твоём лице
( Groans )
316 00 : 12 : 34,847 - - 00 : 12 : 36,282 317 00 : 12 : 36,316 - - 00 : 12 : 37,850 Мне очень жаль. Извини.
Said back in'91, she planned on moving out west with her boyfriend...
По слухам 1991 г. она со своим дружком собиралась перебраться на запад... 725 00 : 28 : 12,847 - - 00 : 28 : 14,115 Монтана, Вайоминг, что-то на эстакадах.
847 years ago, Naboo joined the Republic.
847 лет назад, Набу присоединилась к Республике.
♪ My sentinel angel
352 00 : 13 : 39,902 - - 00 : 13 : 42,489 353 00 : 13 : 43,847 - - 00 : 13 : 46,158 которое так много скрывает
Of course, there are protocols in place, the first being that priority one for the country is securing the Vice President.
Конечно, есть соответствующие протоколы для подобных ситуаций, 184 00 : 10 : 31,028 - - 00 : 10 : 33,847 во-первых, приоритет номер один для страны - обеспечение безопасности вице-президента.
Only 847 more to go.
Только 847 раз осталось.
Oh, yeah, what's your number? Oh, it's, um, 847... - 555...
Так, значит... 847 555... 0169.
TWA Flight 847, hijacked five days ago by Shia Muslims, sits on the tarmac at Beirut Airport.
Рейс 847, захваченный 5 дней назад шиИтами, стоит на взлетной полосе аэропорт Бейрута
Why not another?
394 00 : 30 : 06,847- - 00 : 30 : 08,678 Почему не кто-нибудь другой?