870 tradutor Russo
34 parallel translation
870 and 138.10
870 и 138,10.
The wormhole jumped to P2A-870 and, once it did that, we just shut it off.
Червоточина перепрыгнула на P2A-870 и сразу после этого мы ее отключили.
First in 1 870 then in 1 91 4.
Сначала в 1870, потом в 1914.
Mr. Martin deposited, let's see, forty-eight hundred seventy dollars.
Сумма депозита 870 долларов.
WOMAN : ( ON PA ) All departing passengers for Flight Number 870, the plane will be delayed by one half-hour.
Вниманию пассажиров, ожидающих рейса 870. Ваш рейс отложен на полчаса. Мы приносим свои извинения...
Your number's 870.
Ваш номер 870.
870 to Alpha One, I'm outside the old waterworks now.
870 Альфе Один. Я у старой водопроводной станции.
870, respond?
870, ответьте!
870!
870!
870, come in, will you!
870, ну же, ответьте!
870 to Alpha One, that stabbing at the bookies, suspects are cornered in at Winton Drive.
870 Альфе Один, та поножовщина у букмекеров, Подозреваемые загнаны в тупик на Винтон Драйв.
870 to Alpha One.
870 Альфе Один.
870 yards and closing.
795 метров, приближается.
With one thousand watts of power, at 870 AM.
Передатчик одна тысяча ватт, на волне 870 AM.
Harriet, I don't say we can't be together if we working together 53 00 : 02 : 28,870 - - 00 : 02 : 31,660 We CAN'T be together if we working together!
Хэрриет я не говорил, что мы не можем быть вместе, потому что это мешает работе.
8-7-0.
870.
Actually, that's a pretty good range on the... what is that, your 870?
Впрочем неплохая дальнобойность у, что у тебя, Рем-870? Да, неплохая.
( woman ) ♪ come on ♪
868 00 : 40 : 00,272 - - 00 : 40 : 02,006 869 00 : 40 : 02,007 - - 00 : 40 : 06,844 870 00 : 40 : 06,845 - - 00 : 40 : 09,847 Осторожно. Это зелье моего личного приготовления.
He's got a couple of dismissed domestic assault charges and he is also the proud owner of a Remington 870 shotgun.
У него несколько снятых обвинений в бытовых драках. Также он гордый владелец дробовика Ремингтон 870.
And at L40,000, it is a lot of car for the money.
И за 40,000 фунтов ( 1.870 млн руб. ), вы получаете много машины для такой цены.
850, 855, 860, 865, 870, 71, 72, 73, 74 -
870, 71, 72, 73, 74- -
A little bit of a trade-off, but we know 544 miles an hour top speed, and that's impossible to beat on the ground.
Приходится с этим мириться, но мы знаем, что максимальная скорость - 870 км / ч, и его невозможно обогнать по земле.
Over 870mm of rain fell yesterday on the northern province.
Более 870 мм осадков выпало вчера на северную провинцию.
A Remington 870 Wingmaster.
Ремингтон 870 Вингмастер.
♪ You don't know how many times I've wished ♪
237 00 : 11 : 02,870 - - 00 : 11 : 04,704 Сэм? Ты в порядке?
This is a Remington 870. One blast could cut you... In half.
Это "Ремингтон 870", и один выстрел тебя, козла напополам разорвет, я знаю.
The money I got so far is 4,752,870 won. ( about $ 4300 )
На сегодняшний день накопил уже 4 752 870 вон.
1.6 Tech Line, built in Britain and available for £ 17,345.
Vauxhall Astra 1.6 Tech Line, собранный в Британии и ее можно приобрести за 17345 фунтов ( 870 000 рублей )
Also, the check is for 27,870 bucks. - That's specific.
Также чек на 27870 долларов.
Asking if she "had the skills"?
Спрашивая, она "имела навыки"? 870 00 : 53 : 26,000 - - 00 : 53 : 29,000 Вам повезло, что вы можете еще пописать стоя.
- 870!
- 870!
You owe 12,870 bucks.
Ты должен 12870 баксов.
So you want the 870 or you want the SIG?
Хочешь 870-ую или SIG?
The only real problem with this is that Britain is a police state, and if I took this on a public road, I'd be stopped immediately by the constabulary who would point out that I was contravening about... 4,870 different laws.
Единственная проблема, что Британия - полицейское государство, и если я появлюсь на этом на дороге, меня сразу же остановит полицейский, который сообщит мне, что я нарушил примерно 4 817 законов.