English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / A pencil

A pencil tradutor Russo

629 parallel translation
Perhaps you'd better get a pencil and take it down.
Возьми карандаш и записывай. Готов?
If you have to write, write with a pencil.
Если вам нужно писать - пишите карандашом.
- Then would you mind getting a pencil and paper?
- Тогда, будь добра, принеси бумагу и карандаш.
A pencil box.
Пенал.
I don't see a pencil, so maybe she better call you back.
Не могу найти карандаш. Лучше она вам перезвонит.
I would have taken it down, only I couldn't find a pencil. I looked.
Я хотела все записать, но не смогла найти карандаш.
Mrs Henderson didn't read the telegram because I couldn't find a pencil.
Мисс Хэндерсон не прочитала мне телеграмму, я не нашла карандаша.
Now, listen, Joan, have you got a pencil?
Послушай, Джоан, у тебя есть карандаш?
Jim, got a pencil?
Джим, есть карандаш?
Have you got a pencil?
У вас есть карандаш?
Just a minute, I'll get a pencil and write it down.
Минуточку, я возьму карандаш и запишу.
- Get me a pencil and paper quick. - What for?
Карандаш и бумагу, быстро.
Here, get me a pencil.
Подержи, дайте мне карандаш.
You either get drunk, or you just stick a pencil in your eye.
Ты напиваешься, либо втыкаешь карандаш себе в глаза.
Give me a pencil.
Дайте мне карандаш.
I don't have a Bible, but I have a pencil.
У меня нет библии, но есть карандаш.
Anyone caught with a pencil will be shot on the spot.
И тот, у кого найдут карандаш, будет расстрелян.
For a pencil?
Не может быть, чтобы из-за карандаша расстрелять могли.
And a pencil falls from the desk down to the floor, and I reach down to pick up the pencil. Bingo! My acrophobia's back.
Со стола падает карандаш, я тянусь вниз, чтобы его достать, и...
You got a pencil?
У тебя карандаш есть?
- I saw that you have a pencil. - Yes, I do.
Я у тебя где-то карандашик видел.
Sam, a pencil.
Сем, карандаш
Here's a pencil.
¬ от карандаш.
Give me a pencil.
Итак.
Have either of you got a pencil and paper on you, hmm?
У кого-нибудь из вас есть карандаш и бумага? - Нет.
I had a pencil in my pocket in the waistcoat I left with you this morning.
Я оставил его у вас утром.
Better get in here with a pad and a pencil.
Иди сюда с бумагой и карандашом.
Got a pencil?
У тебя есть карандаш?
- 119 North... - I don't have a pencil. - Oh.
Пожалуйста, вы можете меня послушать.
I'm getting a pencil, paper and make a list.
Где ты нашёл?
Have you got a pencil?
Ручка найдется?
I have a pencil.
У меня есть карандаш.
Jo, would you give me a piece of paper and a pencil, please?
Джо, не могла бы ты дать мне бумагу и карандаш, пожалуйста?
- Just a minute! - You don't have a pencil, do you?
Не найдется ли у вас ручки, простите?
Where's a pencil?
Где ручка?
Does anybody wanna buy a lead pencil?
Кто-нибудь хочу купить карандаш?
Nothing works! Not even a sharp pencil.
Ничего не работает!
Have you a pencil?
У вас есть карандаш?
Give me your pencil, I need to do a little addition.
- Дайте ваш карандаш я хочу добавить кое-что.
Got a pencil handy? Better write down this name and address.
Он менеджер по продажам.
How do you say in French, my sister has a yellow pencil?
Как сказать по-французски : у моей сестры жёлтый карандаш?
My sister has a yellow pencil.
У моей сестры жёлтый карандаш.
Who got a pencil?
Я хотела послать письмо моему зятю!
HERE'S A BIT OF PENCIL.
Вот карандаш.
- Do you have a pencil and a paper over there? - What pencil?
- У вас карандаш и бумага под рукой есть?
I carry a big black pencil like the airlines use in my purse. See?
Я ношу в сумочке черную ручку, какой пользуются в авиакомпаниях.
We have a pencil.
И еще карандашик!
All you need is a little eyebrow pencil.
Что тебе сейчас нужно, так это карандаш для бровей.
Here's a pencil.
Вот карандаш.
- Just a second, I'll get a pencil.
Погоди, я возьму карандаш.
The pencil should be led in such a way that it doesn't touch the edge of the aperture.
Карандаш нужно проводить таким образом, чтобы он не касался краев щелей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]