Aaargh tradutor Russo
92 parallel translation
Look, if he was dying, he wouldn't bother to carve "Aaargh."
Ecли бы oн yмиpaл, oн бы нe cтaл пиcaть "Aaaa".
Just "Aaargh."
Toлькo "Aaaa".
- lsn't there a St. Aaargh's in Cornwall?
- B Кopнyoллe нeт зaмкa cв. Aaaa?
No, "Aaargh." At the back of the throat.
Heт, нe тaк. Глyбжe.
The Castle Aaargh.
Зaмoк Aaaa.
Aaargh!
А-а!
Aaargh....
Аааргх....
No! Aaargh!
Нет!
- Aaargh!
- Ааа...!
Aaargh!
Ах!
- Aaargh!
- Ах!
Aaargh!
ј-ааах!
Aaargh! Do it with me.
Давайте вместе!
Go on. Aaargh!
Давайте!
Aaargh!
Aaargh!
- Aaargh!
- Aaaаа!
- Aaargh! - Robin!
Робин!
Come on. Aaargh!
Ну же, давай!
- Aaargh! - Whooo!
- Мужская проверка!
If your Ood is happy... Aaargh! .. then you'll be happy, too.
Если ваш Уд доволен довольны и вы.
Mainly "aaargh!"
Но в основном орал.
You know, if it's all the same to you... Aaargh!
Знаешь что, если для тебя это одно и тоже... аааах
Aaargh!
Ааа!
Aaargh!
Аааа!
Aaargh! I am never, ever doing that ever ever again...
- Больше никогда и ни за что так делать не буду!
Aaargh!
- Аааа!
Aaargh! I'm now dumped and homeless.
- Теперь я брошенная и бездомная.
- Aaargh!
- Ааррр!
Day 60 - "Aaargh!"
День 60...
Aaargh, get off.
Отвали!
Get off me. Aaargh.
Отвали от меня!
Aaargh!
Арр!
Would that I could, Craig. Aaargh!
Если бы я мог, Крейг.
Aaargh... just... help me.
Просто помоги мне.
Aaargh, why don't ever smash into Rainbow Dash?
ну почему мы до сих пор не столкнулись с Рэйнбоу Дэш?
And I'm warning you, stay back. Aaargh!
Я тоже предупреждаю, разойдитесь.
Aaargh!
А-а-а!
Ow... Aaargh!
ќу... јргх!
Aaargh! She's close, five kilometres!
Уже скоро, пять километров!
Aaargh!
Ааааа
Agh!
Aaargh!
Aaa-aaargh!
Ааааааах!
Aaargh!
Ааарх!
Aaargh!
Аарх!
Aaargh!
Аааарх!
Aaargh!
- Аах!
Aaargh! - Actually that, erm, that quite hurts.
- Вообще то мне, эээ, немного больно.
Aaargh! Freeze!
Ни с места.
Aaargh! No!
Нет!
Aaargh!
Так... значит "может быть"?
Aaargh! But he didn't jump from that building.
Но он же спрыгнул совсем с другой крыши. На другом конце города.