Abel tradutor Russo
697 parallel translation
♪ Like Cain and abel, we're all brothers, and how!
♪ Как Каин и Авель, мы все братья - еще как!
♪ Like Cain and abel we're all brothers, and how!
♪ Как Каин и Авель, мы все братья - еще как!
Beyond the 4th order this is usually impossible, as Abel conjectured.
— После 4-ой степени это, как правило, невозможно, как доказал Абель.
Remember Abel.
Вспомни Абеля.
Mrs. Abel brought me some.
Миссис Эйбл позаботилась.
Some male, called Cain has invented murder and tried on his sister Abel.
ќднажды самец, по имени аин, изобрЄл убийство и опробовал его на своей сестре јвель.
Avtandil MAKHARADZE as Varlam Aravidze, Abel Aravidze lya NINIDZE as Guliko Merab NINIDZE as Tornike
Варлам Аравидзе, Авель Аравидзе - Автандил МАХАРАДЗЕ Гулико - Ия НИНИДЗЕ Торнике
Dato KEMKHADZE as Abel Aravidze ( as a child )
Авель Аравидзе ( в детстве ) - Дато КЕМХАДЗЕ
Poor Abel...
Бедный Авель...
Abel!
Авель!
Don't go there, Abel!
Не подходи, Авель!
Don't come near, Abel!
Не подходи, Авель!
My highly esteemed neighbor Abel!
Глубокоуважаемый сосед Авель!
Abel, the prefect himself is overseeing the operation.
Авель, сам господин префект присутствует на операции.
Abel, do you see those brightly lit windows beyond the cemetery?
Авель, ты видишь за кладбищем освещенные окна?
Keti, take Abel to your room to play.
Кети. Пригласи Авеля в свою комнату и там играйте.
Uncle Varlam, may Abel stay for a minute?
Дядя Варлам, можно Авелю еще на минуту остаться?
Abel, allez-hop!
Авель, алле-оп!
Abel, if I see the dug-up Varlam once more, I'll go mad.
Авель, если еще раз увижу выкопанного Варлама, я сойду с ума.
Abel, there's a limit to everything, you have to make up your mind.
Авель, все имеет свои границы, пора решиться на что-нибудь.
I understand you, Abel, you're protecting your son.
Я понимаю тебя, Авель, ты сына оберегаешь.
Mr. Dzhui, Abel's lawyer, will request another examination.
Защитник Авеля господин Джуй потребует повторной экспертизы.
Did you hear it, Abel? Our Dorofey.
Авель, ты слышишь, наш Дорофей.
All that stood for the name of Abel Aravidze is slipping away from you.
Все, из чего состояло имя Авель Аравидзе, ускользает от тебя.
Who are you, Abel Aravidze?
Кто ты такой, Авель Аравидзе?
Abel Aravidze, Abel Aravidze...
Авель Аравидзе, Авель Аравидзе...
Abel, what's the matter with you?
Авель, что с тобой?
Abel...
Авель...
May your name be cursed... as your life and deeds, Abel Aravidze!
Да будет проклято имя твое... жизнь и дела твои, Авель Аравидзе!
Abel Aravidze?
Авель Аравидзе?
¶ And so personal torturing himself ¶ ¶ With a tan and so personal ¶ ¶ Past the Conoco, the Abel's ¶
и такими личными, мучится со своим загаром и личностью и не в Коноко, и не у Абеля
abel Horn claimed responsibility for it.
Абель Хорн возложил ответственность на себя.
According to Earthforce intelligence, abel Horn is dead.
Согласно данным Разведки Земных Сил, Абель Хорн - мёртв.
I can't do that, abel.
Я не могу, Абель.
That was never your style, abel.
Это на тебя не похоже, Абель.
abel, what's wrong?
Абель, что с тобой?
abel!
Абель!
You know it too, abel.
Ты тоже это знаешь, Абель.
You've died too many times, abel.
Ты умирал слишком много раз, Абель.
abel said you knew what was wrong with him.
Абель сказал, что вы знаете, что с ним.
abel Horn wasn't always a terrorist.
Абель Хорн не всю жизнь был террористом.
You should be home in bed, Abel.
Чего б тебе не лежать дома в постели, Авель?
- Come on, we're like Cain and Abel.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
Yeah, you know, Cain slew Abel.
Вообще-то, Каин убил Авеля.
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field.
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
Then when winter came, Abel had all the nuts, Cain had no nuts.
А когда пришла зима, у Авеля были орешки, а у Каина орешков не было.
The way I remember it, Cain, he was a successful doctor but when he took this special formula, he became Mr. Abel.
Как мне вспоминается, Каин был успешным врачом но когда он вывел особую формулу, то превратился в мистер Авеля.
Is Dr. Abel in, please?
Доктор Эбель у себя?
DR. ABEL : ( ON TELEPHONE ) You must bring her here.
[Доктор Эбелон говорит по телефону] Ты должна привезти ее.
We are joined by Janice Waily, Abel Mularchy and rabbi Moses Golem, to comment on the situation.
К нам присоединились Джанис Уэйли, Эйбл Мьюларки и раввин Моше Голем, чтобы прокомментировать ситуацию.
Abel.
Эйбл?