Activated tradutor Russo
1,141 parallel translation
It will soon be activated.
И его скоро активизируют.
Jumpgate activated.
- Ворота активированы.
- It's activated the docking bay sequence.
- Оно только что запустило процесс стыковки.
Time device activated prematurely.
Временное устройство включилось слишком рано.
Clock activated.
Часы активированы.
Someone's activated the transporter.
Кто-то активировал транспортер.
It would restore the original program- - reset him to the person he was when we first activated him.
Это восстановит изначальную программу - он снова станет таким, каким он был, когда мы впервые его запустили.
Look at the experiences you've had since you were activated- - you've made friends, learned how to sing opera, you've even fallen in love.
Подумайте об опыте, который вы приобрели с тех пор, как вас активировали - вы завели друзей, научились петь оперы, вы даже влюбились.
The program is activated.
Программа запущена.
pulse is activated.
Импульс включен.
I think that's when you were activated almost two years ago.
Думаю, это было тогда, когда вас активировали почти 2 года назад.
Jupiter Station Program is activated.
Программа станции "Юпитер" запущена.
They've activated a security alert.
Они включили сигнал тревоги.
This cortical implant was automatically activated at the moment of death.
Этот корковый имплантат автоматически включился в момент смерти.
Scanners activated.
- Сканеры активированы.
Countermeasures are activated.
Включаю систему защиты.
Beacon activated.
Радиомаяк активирован.
I've activated the Squeak Seeker 2000.
Активизирую "Грызуноискатель-2000".
Sound activated.
Включается на звук.
would you Iike a voice-activated dictaphone?
Может, хотите диктофон, активирующийся при звуке голоса?
Planetary defense grid is activated.
Планетарная оборонная сеть активирована.
You asked me to notify you, if certain LAN addresses were ever activated.
Ты велел известить, если определенный адрес LAN когда-либо будет активирован.
Bugbomb activated
- Бомба-жучек активирована.
Then we are to defend the station until the mines are in position and the field has been activated.
Тогда мы станем защищать станцию, пока мины не будут на позиции, и мы не активируем поле.
Both those tubes have been activated recently.
Те две стазис-камеры были активированы совсем недавно.
When I activated that transporter device I had no idea where l'd end up.
Когда я активировал это устройство транспортатора, я понятия не имел, где окажусь.
Does that usually occur when a resonance signal is activated?
Так всегда происходит, когда активирован резонансный сигнал?
I hope you don't mind that I activated this program.
Я надеюсь, вы не возражаете, что я активировала эту программу.
Apparently, I inadvertently activated a backup neuroelectric power cell.
Видимо, я случайно включил запасную нейроэлектрическую батарею питания.
When I was first activated on Stardate 48315, and I found myself mano a mano with the Delta Quadrant,
Когда я был впервые активирован, Звездная дата 48315, и обнаружил себя mano a mano с Дельта Квадрантом, я и не думал, что мы продержимся хотя бы неделю, не говоря уже о трех годах.
Main valves have been activated.
Основные клапаны активированы.
- You know, maybe it's not activated yet.
Может она еще не активирована.
Captain, we activated the transport inhibitors around the village.
- Капитан, мы ативировали транспортные ингибиторы вокруг деревни. - Хорошо.
System activated.
- Система активизирована.
He's activated his phone.
Активизировал свой телефон.
But the bomb will still be activated.
Иначе он активирует заряды.
Jump engines activated.
Включены прыжковые двигатели.
Emergency lights activated.
Включено аварийное освещение.
Can the invasion be launched before the defensive grid is activated?
Может ли вторжение начаться до того, как активируется оборонная сеть?
Why were you activated if he's still alive?
Почему тебя активировали, если он все еще жив?
From the moment I was activated, I felt this war was wrong.
С того самого момента как меня активировали, я чувствовал что эта война ошибочна.
Why have you activated the com system?
Зачем ты активировал ком системы?
He's activated his termination implant and proven himself a worthy Vorta.
Он использовал свой имплантант деактивации и доказал, что он достойный Ворта.
The proximity transceiver in my cranial implant has been activated.
Активировался дистанционный трансивер в моем черепном имплантате.
My proximity transceiver activated again.
Мой дистанционный трансивер снова активировался.
I've activated the drone's linguistic database.
Я активировала лингвистическую базу данных дрона.
Immersion shielding activated.
Щиты для погружения активированы.
Program activated.
Программа активна.
The interfaces on the alien's vessel can only be activated chemically.
Интерфейс на корабле инопланетянина может быть активирован только химическим путем.
Put a cat in a box, add a can of poison gas... activated by the decay of... a radioactive atom, and close the box.
Посадил кошку в коробку, добавить канистру с ядовитым газом... которая активируется распадом... Радиоактивного атома, и закрыл коробку.
It contains a motion-activated... digital video camera with a compound lens. It was aimed directly at the boat ramp across the lake.
Она была направлена прямо на лодочную станцию вдоль озера.