English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / Agustin

Agustin tradutor Russo

40 parallel translation
Agustin?
Агустин?
Come on, Agustin, when do I get out of here?
Агустин, когда же я отсюда выйду?
Well, Don Agustin, has it appeared?
Ну, дон Агустин, нашли?
Does Don Agustin Arenas live here?
Дон Агустин живет здесь?
Agustin.
Агустин.
Agustin, my boy!
Агустин, мальчик мой!
Agustin, out shooting.
Это Агустин стреляет.
Dear Agustin,
Дорогой Агустин,
Why, Agustin, after so much time?
Зачем, Агустин, столько времени прошло.
Time, Agustin, is the most righteous angel of justice I've known.
Время, Агустин, самый справедливый судья.
Trent Agustin.
Трент Огастин.
We're just looking for Trent Agustin.
Нам нужен только Трент Огастин.
I'm Trent Agustin.
Я Трент Огастин.
Um, this is Agustin's old room, currently unoccupied.
Это бывшая комната Агустина, и пока там никто не живет.
AGUSTIN : Please don't leave me here alone with them.
Не оставляй меня одного с ними.
AGUSTIN : No, he's MIA.
Нет, он куда-то слинял.
AGUSTIN : Does it smell like I'm okay?
А пахнет, как будто я в порядке?
- AGUSTIN :
— За что?
AGUSTIN : You know, if God exists, I hope she has better things to do than give people the explosive shits.
Знаешь, если и есть Бог, то, надеюсь, она занята вещами получше, чем насылать на людей понос.
- Hi, Agustin.
— Привет, Агустин.
Agustin.
Это Агустин.
You're not who you think you are, Agustin, and you're certainly not who I thought I'd been dating this whole time.
Ты не тот, кем себя возомнил, Агустин, и точно не тот, с кем, как мне казалось, я встречался всё это время.
You're not in crisis, Agustin.
У тебя нет никакого кризиса, Августин.
Yeah, I... I can't do this, Agustin.
Да, я... я не могу так, Августин.
I was at Berkeley, and Agustin and I went up to Indian Rock, and looked down, and I thought, "Yes."
Я учился в Беркли, Августин и я забрались на Indian Rock, посмотрели вниз и я подумал, "Да, я просто хочу остаться здесь настолько долго, насколько смогу".
Bye. How is it that the new, thoughtful Agustin still leaves me with everything to do?
Как этот новый, внимательный Августин, по прежнему оставляет на мне все заботы?
Agustin, I told you, okay, when we talked about this,
Августин, я же сказал тебе, когда мы говорили об этом,
Me and Agustin's party.
Моя с Августином вечеринка.
And this is Agustin!
А это Августин!
That would be great, but I wanna talk to you for real, Agustin.
Это было бы отлично, но я хочу поговорить серьезно, Августин.
Richie, this is crazy, but Richie actually picked Agustin up off the street when he was on drugs.
Ричи, это безумие, но Ричи подобрал как-то Августина на улице, когда он был под наркотой.
Agustin, it's fine.
Августин, все в порядке.
Agustin has been mentoring one of the trans teens in our shelter, and I have to say, he's pretty amazing with them.
Агустин является наставником одного из транс подростков из нашего приюта. И должен сказать, он отлично с ними справляется.
Okay, so who are you and what have you done with Agustin?
Так, кто ты и что ты сделал с Агустином?
Agustin...
Агустин...
Saying goodbye to Agustin and everything?
Сказать прощай Агустину и всему остальному?
Well, we've got Agustin's mural thing.
Ну, нам нужно идти на вечеринку Августина, по поводу граффити.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]