Aida tradutor Russo
305 parallel translation
The Señor, for his first selection, will play "A Cup of Coffee, a Sandwich and You"... from the opera, Aida.
Сетор, по собственному выбору, вторым номером сыграет "Чашка кофейку, сэндвич и ты"... из оперы "Аида".
I'm told Verdi felt that way after the first performance of Aida.
Мне говорили, что Верди чувствовал себя так же после премьеры "Аиды".
- How is Aida doing?
- Как новорожденный? - Как он? - Хорошо.
Aida.
Аида.
- It was the opera. Aida Cab.
- Опера такая была. "Аида".
- Aida Cab.
- Такси "Аида".
Tonight we're doing Aida in Bordeaux.
Сегодня мы играем "Аиду" в Бордо.
For one thing, the rabbit is dead, and for another there's "Aida" at the Bolshoi tonight.
Во-первых, кролик издох. А, во-вторых, в Большом "Аида".
I, Kensuke Aida was the planner!
Я, Айда Кэнсукэ, спланировал операцию.
Thank you, Mister Aida.
Спасибо, Айда-кун.
Let me see, Ayanami is absent as usual, and Aida too?
Так, посмотрим, Аянами, как обычно, отсутствует... о, и Айда тоже?
I'm a-changing my robes, as Pharaoh to the robe I use for singing for farrow in the Aida.
Я поменял костюм, для роли Фараона, которую я пою в Аиде.
You know, if you like Verdi so much, I happen to have a spare ticket to Aida next week.
Если вам так нравится Верди то у меня есть лишний билет на Аиду на следующей неделе.
Oh, that is an Egyptian battle scene from Aida.
Сцена египетского сражения из "Аиды"...
Between us, she was under a wig, behind Aida's second elephant.
Между нами, она была в парике за вторым слоном Аида.
- Aida.
- "Аида".
Aida.
"Аида".
Yes. We saw Aida last week, and we both cried buckets.
Недавно давали Аиду, мы оба рыдали в три ручья.
Decorator Toshiharu Aida
Decorator : Toshiharu Aida
"So die, Aida"
Айда ".
"Toru Aida"
Айда Тору
# While belting Aida and preparing soufflés #
А я Аиду уж воплю Готовлю суфле
AIDA LAFUENTE SOCIETY
ОБЩЕСТВО AIDA LAFUENTE
What about the Aida Lafuente Society?
А об обществе Aida Lafuente?
Hey, this is Aida.
это Аида.
Aida!
Айда!
Mrs. Aida says there is no advance.
Хозяйка сказала, что не сможет дать тебе аванс.
You should know that for these things... Mrs. Aida could lose interest.
Ты знаешь что из-за этих вещей хозяйка может передумать.
My pearls, my pearls? We made a deal? Stop, Mrs. Aida?
Остановитесь, сеньора Аида!
At the opera. Aida.
Это опера "Аида".
Biru no aida wo fukinukete yuku kaze no oto wo The sound of the wind blowing between the buildings
И как гуляет ветер по крышам домов, и звенят провода...
I feel like the tattoo on Aida Turturro's left boob.
Я чувствую себя как татуировка на левой сиське Эйды Туртурро.
Aida.
Айда.
AIDA :
Алисия.
ALICIA : Aida.
Аида.
Well, you should be there with him, Aida.
Вы должны быть там с ним, Аида.
This is Aida Rios.
Это Аида Риос.
Aida, I'm so sorry.
Аида, мне так жаль
And what were the contractual duties of Aida's father?
И каковы были договорные обязательства отца Аиды?
Didn't the reason you refused to pay Aida's father...
Согласитесь, что причины, по которым вы отказались платить отцу Аиды...
Aida, what's going on?
Аида, что происходит?
AIDA :
АИДА :
It's from Aida, sir.
Это из Аиды, Сэр.
- Aida. - Mm-hmm.
Аида.
- Aida.
- Аида.
You got Aida with Callas?
Привет.
Aïda,
Анды,
Aida in the storm!
Айда на штурм!
Open Subtitles MKV Player
The _ BVG, Lo, Aida _ laf, samokatik, Charodeika12, alternativa _ 2011, Xtina marianne, mydimka, AnnieD, Snegamondo istanbula, mrnmrnmrn, nadin _ xp, pupsnever, jouleahe, Dina _ Darina Переводчики :
♪ Cracks in the mirror ♪
Переводчики : alenagreb98, LSP, rainbowrock, Sweet _ _ mom fabulous311, tatttt, Vicky _ An, Aida _ Xouls ryzh _ nan, Darinda92
I got a room at the Hotel Aïda.
Я забронировал номера в "Аиде", в центре.