English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / Alien

Alien tradutor Russo

4,108 parallel translation
Emil Moorhouse, professor of alien mythology.
Эмиль Мурхаус, профессор инопланетной мифологии.
Experts in alien biology, mythology, physics.
Эксперты по инопланетной биологии, мифологии, физике.
Some kind of second coming or the care and feeding of your new pet alien.
Какое-то второе пришествие или заботу и кормежку твоего нового любимца инопланетянина.
- Thank you. [Alien Language] Thank you.
Спасибо.
Her DNA's a mutation - - part human, part alien.
Ее ДНК мутировала : часть человеческая, часть пришельцев.
Hitchhiker's Guide to the Galaxy, an alien named Ford Prefect pretended to be human in order to blend in so that he could write an entry about Earth for The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, which is a travel book within the actual book,
"Автостопом по Галактике" пришелец по имени Форд Префект замаскировался под человека, чтобы, не привлекая внимания, написать главу о Земле в справочнике "Автостопом по Галактике", то есть в книжке, содержащейся в романе, также называющемся
My point is, pretending to be an alien is a valuable coping mechanism I've used many times.
Я хочу сказать, что если притвориться пришельцем, будет легче это пережить, я часто так делаю.
Here's a question- - as an alien pretending to be human, are you planning to engage in any post-prom mating rituals with Amy?
У меня вопрос... если ты будешь инопланетянином, который прикидывается человеком, ты собираешься участвовать в каких-нибудь ритуальных спариваниях после выпускного с Эми?
I may be an alien, but I have urges.
Может, я и пришелец, но у меня тоже есть желания.
I thought you were gonna pretend to be an alien.
Я думал, ты будешь притворяться пришельцем.
You just had an alien-spike transplant.
Тебе только что, пересадили инопланетные шипы.
Yeah, and now I've got alien DNA coursing through my veins and my muscles.
Да, и теперь у меня инопланетная ДНК, курсирующая по моим венам и мышцам.
There's an alien life-form fusing with your human DNA.
Они - инопланетная форма жизни, вплетённая в твою ДНК.
How goes the alien small-engine repair?
Как проходит починка Бимера?
So that crazy, psycho alien bitch could wipe them out? Unh-unh.
Чтобы эта сумасшедшая, психопатная инопланетная сучка смогла их уничтожить?
The language as alien as ever, but the sentiment clear.
Язык может мне и чужд, но настроения очевидны.
In the event of an alien incursion on this scale, protocols are in place.
В случае инопланетного вторжения подобного масштаба в действие приводятся протоколы.
They teach you the Drake equation, they teach you it's impossible odds to make contact with an alien intelligence.
Они учат тебя Уравнению Дрейка, учат, что это невозможно связаться с внеземной цивилизацией.
Look, I've got a brush. ~ Doctor, is there an alien in this school?
Гляди, у меня есть щетка. — Доктор, в школе есть инопланетянин?
~ You wouldn't be here if there wasn't an alien threat nearby.
— Тебя бы тут не было, не будь поблизости угрозы пришельцев.
Any alien technology in this vicinity should show up.
Должна проявиться любая инопланетная технология в этом районе.
So, I give the Blitzer a tiny whiff of non-threatening alien tech, I lead it back here, but I don't want it to scan me, hence invisible.
Так что я подсуну Блитцеру слабый запах неопасной инопланетной технологии, заманю сюда, но не хочу, чтобы он сканировал меня, для чего и нужна невидимость.
Because... he's an alien.
Потому что... он пришелец.
~ Are you an alien?
— И ты пришелец?
So... there's an alien, who used to look like Adrian.
Так... значит здесь пришелец, который когда-то выглядел как Эдриан.
Somehow, the alien DNA remained... inactive.
Каким-то образом ДНК пришельцев было... неактивно.
That was before I realized that Tom Mason had an alien faith killer for a daughter.
Это было до того, как я поняла, что у Тома Мэйсона был инопланетный убийца для дочери.
Like some baby wizard sent here by a wise alien race.
Как будто он маг, посланный мудрой расой инопланетян.
We recently attempted to reverse engineer the effects of an alien artifact using tissue samples from one of its victims.
Недавно мы пытались обратить влияние инопланетного артефакта, используя образцы тканей одной из наших жертв.
Well, it... it's just we're dealing with alien technology.
Хорошо, просто... просто мы здесь имеем дело с внеземной технологией.
Alien metals interact with biology on a cellular level in a way that's impossible to replicate without a sample.
Внеземные металлы взаимодействуют с биологическими на клеточном уровне таким способом, какой невозможно воссоздать без образца.
HYDRA pursuing alien WMD technology.
Гидра исследовала инопланетные технологии массового поражения.
I believe Garrett and I had a negative reaction to the alien DNA in our system.
Я думаю, что у Гарретта и меня отрицательная реакция на ДНК инопланетян в нашем организме.
Yeah, right, like I'm an alien.
Ага, конечно, как будто я пришелец.
Are you saying that I am an alien?
Ты утверждаешь, что я пришелец?
This is you telling me that I might be an alien!
Ты говоришь мне, что я возможно могла бы быть пришельцем!
He also carves alien writing into his desk, so maybe his judgment is not what it used to be.
А ещё у него весь стол в инопланетных закорючках, так что, возможно, план не такой уж и отличный.
Meanwhile, now we know HYDRA is searching for evidence of the alien writing.
Тем временем, мы знаем, что ГИДРА пытается найти доказательства инопланетных писаний.
But the alien writing on the back... brand-new.
Но инопланетные писания сзади... совершенно новые.
Like we open him up, and a giant, bloodsucking alien emerges and escapes the lab and tries to attack Manhattan.
К примеру, мы его разрезаем, и тут из него вылезает гигантский, кровососущий пришелец. И он сбегает из лаборатории и пытается захватить Манхэттен.
- You're not an alien, are you?
Ты не инопланетянка, правда?
You know, Alien.
Ну знаете, Чужой.
The horror movie, Alien.
Фильм ужасов "Чужой".
There's a horror movie called Alien?
Есть фильм ужасов, который называется "Чужой"?
What's real is that there is an alien organism wrapped around your face, keeping you warm and happy, while it eats you.
Реально то, что вокруг твоего лица обернулся инопланетный организм и ест тебя, при этом согревая и утешая.
But right now I have an alien life form wrapped around my face, and apparently it's digesting my brain.
Это всё очень мило. Но прямо сейчас вокруг моей головы обмоталась инопланетная форма жизни, предположительно переваривающая мой мозг.
Yes, there is an alien organism in your brain, eating it.
Да, в вашем мозгу сидит поедающий его инопланетный организм.
- A chill alien, you know?
- Отвязный инопланетянин, понимаешь?
Well, who doesn't see a chill alien?
Кто не видит отвязного инопланетянина?
Ancient alien technology.
Древние технологии пришельцев.
We stood idly by while they collected super-powered individuals, garnered alien weapons, built bases on virtually every continent.
Мы бездействовали, когда они собирали людей с сверх-способностями, накапливали оружие пришельцев, создавали базы почти на каждом континенте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]