English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / Amantha

Amantha tradutor Russo

135 parallel translation
We'll see you there, Amantha.
Увидимся на месте, Аманта.
Hey, Amantha.
Алло, Аманта?
Amantha, please?
Аманта, ради Бога!
Amantha, please.
Аманта, прошу тебя!
Nothing about this has ever been normal, Amantha, and it never will be.
В этом ничего нет нормального, Аманта. И никогда не будет.
Thank you, Amantha, for everything.
Спасибо тебе, Аманта, за всё.
Me, too, Amantha.
Я тоже, Аманта.
Amantha!
Аманта!
No- - you usually face the gun, Amantha.
Нет.. Обычно ты сама под прицелом, Аманта.
My name is Amantha, and I'll be your tour guide.
Меня зовут Аманта, я буду вашим экскурсоводом.
- No, and don't tell me that you've dealt with this before, because you haven't dealt with this before, Amantha.
- И не говори, что ты с этим сталкивалась раньше, потому что ты с этим не сталкивалась, Аманта.
Well, where's Amantha?
А где Аманта?
I'm so sorry I said what I said to you, Amantha.
Я сожалею, что сказал то, что сказал, Аманта.
Amantha, we can't follow him around for the whole day.
Аманта, мы не можем всегда за ним ездить.
Amantha?
Аманта?
Amantha, we talked about this.
Аманта, мы ведь об этом уже говорили.
Amantha, stop.
Аманда, стой.
Long time no see, Amantha.
Давно не заходила, Аманта.
Amantha Holden and her lawyer from Atlanta.
Аманта Холден со своим адвокатом из Атланты.
Yes, Amantha?
Что, Аманта?
It's the 1950's, Amantha.
Это 50-е годы, Аманта.
I don't know, Amantha.
Я не знаю, Аманта.
Amantha, you're gonna have to pull it together.
Аманта, ты должна её сплотить.
And I'm very fond of you, too, Amantha Holden.
А я обожаю тебя, Аманта Холден.
Amantha?
Аманта.
And I'm pretty sure Amantha's a full-blown atheist, and if she does believe in God, she probably hates his guts.
И я уверен, Аманта - прожжённая атеистка.. .. а если она и верит в Бога, то ненавидит его всеми кишками.
For you, for mom, for dad, Jared, hell, even Amantha.
Ради тебя, ради мамы, папы, Джареда, чёрт, даже Аманты.
I don't think I wanna do that, Amantha.
Не думаю, что нам надо что-то делать, Аманта.
Amantha.
Аманта.
Stop living your life for me, Amantha.
Хватит жить ради меня, Аманта.
Amantha, stop.
Аманта, хватит.
I'm not leaving him, Amantha.
Я не оставлю его, Аманта.
Right, Amantha?
Верно, Аманта?
Dad, Amantha can't stand to be in the same room with me.
Ты не пришёл в больницу вчера вечером. Пап, Аманда не выносит находиться со мной в одной комнате
You need to find out a way not to fight with Amantha and be there for your stepmother.
Ты должен найти способ не ссориться с Амантой и поддержать свою приемную маму.
It's okay, Amantha.
Эх. Всё в порядке, Аманда.
Amantha had on some thrift-store dress.
На Аманте тогда было платьишко из дешевого магазина.
Thank you for keeping watch, Amantha.
Спасибо, что продолжаешь приглядывать, Аманта.
And Amantha- - hell, the first whiff of stink she gets, she's gonna be hauling her ass back to Atlanta so fast it'll make your head spin!
Я имею в виду, ты хочешь пойти туда и менять его гребаные подгузники, каждый день? И Аманта. Черт, при первом дуновении вони, она, она уберет оттуда ее задницу и вернется в Атланту так быстро, что твоя голова закружится!
- How small? - Please, Amantha. "Small" is good.
Пожалуйста, Аманта. "Малая" - это хорошо.
Speaking of which, Amantha,
Говоря об этом, Аманта,
Love you, too, Amantha.
Люблю тебя тоже, Аманта.
And now Amantha's gone to get food.
сейчас Аманта ушла за едой.
You are doing just fine... "Amantha."
Вы хорошо справляетесь... Аманта.
I'm afraid I don't entirely understand, Amantha.
Я боюсь, что я не совсе понимаю, Аманта.
I have lived in this world for some time, Amantha, and one thing I have learned... it is not fair and it is not just.
Я уже достаточно пожила на это свете, Аманта, и единственное, что я поняла... это то, что он не справедлив, и не честен.
I love you, Amantha.
Я люблю тебя, Аманта.
Amantha. "
Аманта. "
Name one person, Amantha... just one... whose life is better since I've been out.
Назови хоть одного человека, Аманта... хоть одного... чья жизнь стала лучше, с тех пор как я вышел.
I haven't made my decision yet, Amantha.
Я еще не принял решение, Аманта.
Oh, Amantha would love to help you get set up in Atlanta.
Аманта бы с радостью помогла тебе обустроиться в Атланте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]