English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / Amour

Amour tradutor Russo

135 parallel translation
L'amour toujours, I'amour.
Лямур тужур, лямур.
"Nuit d'Amour." Night of Love.
"Nuit d'Amour." Ночь любви.
L'amour. The tender passion, the sweet poison!
А, лямур, нежная страсть, сладкая отрава.
You French girls have the right idea, it's bonjour and adieu and in between a little amour.
Вы, француженки, правы, жизнь - это "бон жур" и "адьё",.. ... а между ними немного "лямур".
With his latest horrible amour
Со своей последней чудовищной любовницей.
L'amour, toujours I'amour.
Любовь, любовь навсегда.
Everybody knew about it. Everyone has these little affairs, these... These projets d'amour.
Все знают о том, что у каждого есть такие небольшие приключения... эти... эти любовные игры
Good, alright, listen... chagrin d'amour
Хорошо. Вот, что надо сделать. Месье, ваш друг просит вас к телефону.
On December the 7th 1960 Willsdorf will be shot and killed In the Djebel Amour in Algeria
7 декабря 1960 года прапорщик Вилсдорф погибнет в горах Джебель-Амур, в Алжире.
- Do you know "Plaisir d'Amour"?
- Вы знаете "Радость Любви"?
And vive I'amour!
Славься любовь!
Vive I'amour, and let's all kiss!
Славьте любовь, и раздавайте всем поцелуи!
"Oui, Mon amour..." Take me, I'm all yours!
"Да, моя любовь..." Возьми меня, я вся твоя!
Now she is selling the perfume "Plaster d'amour".
Парфюмерщица! Это же забавно, разве нет? Вовсе нет!
- C'est trop chaud pour faire l'amour!
- Слишком жарко, хватит там любезничать!
Mon amour, don't be afraid.
Герда, mon amour, не бойся ничего.
I'm talkin'about l'amour.
Я говорю о "лямур".
This is the tropics. At least try a Jus D'Amour.
Мьi же в тропиках, попробуйте хотя бьi жус дамор.
They do not like my consomme aux pommes d'amour?
Не нравится мое консоме "О-помм-д-Амур"?
Oui... mon amour.
Да, любимый!
L'amour.
Ах, ламур!
- Don't be long, mon amour.
- Не долго, mon amour.
My mother had a G / amour magazine.
У мамы был журнал "Гламур".
G / amour?
Гламур?
Ah, I'amour!
Любовь.
Mon amour.
Мon amour.
National Geographics Reader's Digest condensed books and Louis L'Amour.
"Нэйшнал Географикс"... обзорные книжки "Ридерс Дайджест" и "Луи Лямур".
After that, I left for Paris and filmed Max, Mon Amour.
Вслед за этим, я один отправился в Париж и снял "Макс, любовь моя".
Ooh, la-laaa! Paree holds the key to I'amour
В Париже ключи от любви,
Ah, Angelique, mon amour.
Ах, Анжелика, мон амур.
In public, we played mother and son, in private, we played I'amour fou.
Перед людьми мы изображали мать и сына, наедине - страстную любовь.
Not your style, mon amour?
Что, не в вашем стиле, дорогая?
You can go without speaking it for years and then a few hours on the boulevard d'amour, then you...
Можно не говорить на нем долгие годы но только ступишь на бульвар д'амур, и уже...
what happened between you and that fag of French guy that was writing to you, "Je t'aime, mon amour... Je t'aime..."
который пишет : "Люблю тебя, любовь моя, люблю тебя"!
# Amour, amour
# Amour, amour
Plaisir d'Amour...
"Радость любви"
Plaisir d'Amour.
"Радость любви"
Amour fou... as the French call it.
- Амур фу... Так говорят французы.
We had our amour fouor whatever.
У нас был этот... мо-фо, или как там его...
- Ask him if they have ESPN. - Pour l'amour de Dieu.
Спроси, есть ли у них спортивный канал ЕSРN.
INSTEAD OF MAKING L'AMOUR, HE INSISTED THAT SHE FINISH HER CANVAS.
Вместо того чтобы заняться "лямур", он настоял, чтобы она закончила свой холст.
- L'amour rend aveugle.
- L'amour rend aveugle.
Not before you give me some! Mon amour. - Mon amour...
Нет, если ты не сделаешь кое-что, мон амур.
Aviva, mon amour!
Авива, мон амур!
L'amour, toujours I'amour.
Она - последний из романтиков.
For I'amour fou! I'll tell Madame.
- Ради безумной любви!
Amour fou
Безумно!
The French... always I'amour.
Французы.
"Plaisir d'Amour".
я спою песенку "Радости любви"...
Pardon me. AJus D'Amour.
Жус дамор?
L'amour.
Лямур.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]