Amyas tradutor Russo
78 parallel translation
- Crale! - My father was Amyas Crale, the artist, and my mother was... Now, I seem to remember...
Что-то вспоминается.
Amyas Crale simply wasn't that kind of chap.
Эмиас Крэйл был из другого теста :
She certainly had a motive. Amyas Crale was always mixed up with some woman around him, but this was rather different.
Едва её допросили как свидетельницу, стало ясно, что мотив у неё налицо.
Quite a looker, I might say. She knew what she wanted, and that was Amyas Crale.
При весьма броской внешности, она всегда знала, чего ей хочется,
We contempted, of course, that Amyas Crale had used it to kill himself, but, if he had, his fingerprints would be on it as well.
Защита утверждала, что Эмиас сам отравил себя. Но почему на флаконе не было его отпечатков пальцев?
Amyas Crale was the best friend a chap could have.
Эмиас Крэйл был моим лучшим другом.
Amyas was a great play.
Эмиас был отличным парнем.
Rotten... through and through. Amyas could never see it.
Она прогнила насквозь, хотя Эмиас этого не замечал.
And were jealously that made her kill Amyas.
Она и Эмиаса убила из ревности.
Gave us all the one say, but finally settled on Amyas.
Всем по очереди давала надежду, но потом остановилась на Эмиасе.
- Amyas, please!
- Эмиас, пожалуйста!
- Why won't you listen to me, Amyas?
- Нет, послушай меня, Эмиас!
Amyas, old chap! How the hell are ya?
- Эмиас, старина, как поживаешь?
- Amyas is doing her portrait.
- Эльза. Эмиас её рисует.
Amyas and Caroline's half sister, Angela, had been beckoning all morning.
Эмиас и Анджела, сводная сестра Каролины, цапались всё утро.
Amyas and I love each other and we're going to be married, so I shall be moving in.
Эмиас и я любим друг друга. Мы хотим пожениться, и я поселюсь здесь.
Amyas, is it true?
Эмиас? Это правда?
Amyas, do tide yourself up.
Эмиас, приведи себя в порядок.
Amyas can't do this!
- Эмиас на такое неспособен.
Back at HQ, that evening, Amyas and Angela had a God-allMighty row about someting, but nothing out of the ordinary.
Вернувшись домой вечером, Эмиас и Анджела продолжали цапаться по всякому поводу.
The next morning, when I came downstairs, I heard Amyas and Caroline in the library.
На утро, спустившись вниз, я услышал, как Эмиас и Каролина ссорились в библиотеке.
Someday I'll kill you, Amyas.
Ты со своими бабами!
I should've gone straight to Amyas and warned him.
Мне надо было сразу предупредить Эмиаса.
Amyas didn't join us for lunch, and Caroline took him cofee.
Эмиас не пришёл обедать, и Каролина отнесла ему кофе.
- It's Amyas...
- Эмиас!
Amyas!
- Эмиас!
You killed you! My Amyas!
Ты убила моего Эмиаса!
You have to understand, Amyas Crale did not seduce an innocent young girl.
Не думайте, будто Эмиас соблазнил невинную девушку.
Amyas and I love each other and we are going to be married. So I shall be moving in.
Мы с ним любим друг друга, собираемся пожениться, значит - надо действовать.
Amyas was furious but he had to admit what I said was true.
Эмиас пришёл в бешенство, но был вынужден признать мою правоту.
Someday I'll kill you, Amyas. - Don't be an idiot.
Я скоро убью тебя, Эмиас!
- My darling Amyas.
- Мой дорогой Эмиас.
Dear Amyas...
Бедный Эмиас.
Amyas decided to skip lunch, as he often did.
Эмиас отказался обедать, что делал часто.
Amyas!
Эмиас!
The whole point, you see, is that Amyas Crale was an artist, and his art was his passion.
Дело в том, что Эмиас Крэйл был художником. Искусство было его страстью.
It was a constant reminder, and she tried desperatly to make amends, which, in turn, made Amyas very jealous.
Она пыталась хоть чем-то искупить свою вину что вызвало ревность у Эмиаса.
And that is how Amyas met his fate the very next day.
Эта же судьба постигла Эмиаса на другой день.
I think Philip e a Angela left first, followed by Amyas.
Кажется, Филипп и Анджела вышли первыми. За ними
It must have been Caroline. As we approached the water garden, we overheard Amyas and Caroline having a rather heated discussion, I think about Angela being packed off to school.
Ещё на подходе к саду мы услышали жаркую дискуссию между Эмиасом и Каролиной по поводу отправки Анджелы в школу.
So, just before lunch, I sat above the water garden where Amyas was painting Elsa.
И до обеда я наблюдал, как Эмиас рисует Эльзу в саду.
Well, that you and Amyas would stop it.
Чтобы вы с Эмиасом прекратили это.
Caroline took a cup down to Amyas, and Miss Williams accompanied her.
Каролина понесла кофе Эмиасу. С ней пошла миссис Уильямс.
- It's Amyas. - What?
- Эмиас...
Caroline indulged her, Amyas got jealous, he and Angela would fight, and she'd end up playing some spiteful trick.
Каролина ей потакала, Эмиас ревновал. Они с Анджелой цапались. Дело кончалось злой выходкой Анджелы.
- Amyas, is it true?
- Эмиас, это правда?
I'll pop this down to Amyas.
А эту я отнесу Эмиасу.
Amyas...
- Эмиас.
She is the daughter of Amyas and Caroline Crale.
Она - дочь Эмиаса и Каролины Крэйл.
- I was convinced we should tell her, but Amyas wouldn't hear of it.
Я была убеждена, что надо открыться ей.
Amyas!
Эмиас...