Anakin tradutor Russo
331 parallel translation
I have no doubt this boy... is the offspring of Anakin Skywalker.
Я не сомневаюсь, что этот мальчишка... отпрыск Энакина Скайуокера.
He ceased to be Anakin Skywalker and became Darth Vader.
Он перестал быть Энакином и стал Дартом Вейдером.
Anakin was a good friend.
Энакин был хорошим другом.
The emperor knew, as I did... if Anakin were to have any offspring... they would be a threat to him.
Император знал, как и я... что если у Энакина будут дети... то они станут угрозой ему.
I've accepted the truth that you were once Anakin Skywalker, my father.
Я признал то, что некогда ты был Энакином Скайуокером, моим отцом.
- I'm a person, and my name is Anakin.
- Я человек, и меня зовут Энакин.
I'm glad to have met you, Anakin.
Рада была с тобой познакомиться, Энакин.
I can see there's no fooling you, Anakin.
Я смотрю, тебя не обманешь, Энакин.
- Anakin, Watto won't let you.
- Уотто не разрешит.
Anakin.
Энакин.
- You don't think Anakin can win?
- Ты не веришь, что Энакин победит?
And a late entry, young Anakin Skywalker... a local boy.
И присоединившийся последним юный Энакин Скайуокер... местный мальчик.
Where is Master Anakin?
Где же господин Энакин?
Anakin... training to become a Jedi is not an easy challenge... and even if you succeed, it's a hard life.
Энакин... стать джедаем - непростая задача... и даже если тебе это удастся, это нелегкая жизнь.
Anakin... this path has been placed before you.
Энакин... это тебе уготован этот путь.
Hello, Master Anakin.
Здравствуйте, господин Энакин.
Master Anakin, you are my maker and I wish you well.
Господин Энакин, вы меня создали, и я желаю вам добра.
Anakin Skywalker... meet Obi-Wan Kenobi.
Энакин Скайуокер... познакомься : Оби-Ван Кеноби.
Anakin Skywalker to see Padmé, Your Highness.
Энакин Скайуокер желает видеть Падме, Ваше Высочество.
Anakin will become a Jedi, I promise you.
Энакин станет джедаем, я тебе в этом ручаюсь.
I take Anakin as my Padawan learner.
Я беру Энакина в свои падаваны.
The council will decide Anakin's future.
Совет решит судьбу Энакина.
Anakin, stay where you are.
Энакин, останься здесь.
I will train Anakin.
Я выучу Энакина.
We will not go through this exercise again, Anakin... and you will pay attention to my lead.
Давай не будем возвращаться к усвоенному материалу, Энакин... и не забывай, что руковожу здесь я.
You're focusing on the negative, Anakin.
Ты сосредоточился на негативном, Энакин.
Be mindful of your thoughts, Anakin.
Держи мысли под контролем, Энакин.
Pull up, Anakin.
Выруливай, Энакин.
How many times have I told you... stay away from power couplings! Anakin!
Энакин!
That was some short cut, Anakin.
Ничего себе - срезал уголок, Энакин.
Anakin!
Энакин!
Anakin, escort the senator back to her home planet of Naboo.
Энакин, сопроводи сенатора обратно на ее родную планету Набу.
Anakin, go to the senate... and ask Chancellor Palpatine to speak with her about this matter.
Энакин, поезжай в сенат... и попроси канцлера Палпатина поговорить с ней об этом.
You don't need guidance, Anakin.
Ты не нуждаешься в руководстве, Энакин.
I see you becoming the greatest of all the Jedi, Anakin... even more powerful than Master Yoda.
Я вижу, как ты становишься величайшим из джедаев, Энакин... сильнее даже самого магистра Йоды.
Anakin, you've grown up.
Энакин, ты вырос.
Anakin... don't try to grow up too fast.
Энакин... не пытайся вырасти слишком быстро.
Anakin... don't do anything without first consulting either myself or the council.
Энакин... не делай ничего, не посовещавшись сперва со мной или с советом.
Anakin, may the Force be with you.
Энакин, да пребудет с тобою Сила.
Anakin's not a Jedi yet.
Энакин пока не джедай.
Could you, Anakin?
А ты, Энакин?
I'm Anakin Skywalker.
Я - Энакин Скайуокер.
Maybe we can contact Anakin on Naboo.
Давай попробуем связаться с Энакином на Набу.
Anakin, do you copy?
Энакин, ты меня слышишь?
Anakin?
Энакин?
That's Anakin's tracking signal, all right... but it's coming from Tatooine.
Это сигнал Энакина... но он поступает с Татуина.
Anakin, my long-range transmitter has been knocked out.
Знакин, мои передатчик дальнего действия выведен из строя.
Anakin and I can handle this!
Мы с Энакином с этим справимся!
- No, Anakin!
- Нет, Энакин!
Everyone's chasing Anakin Skywalker and there's one guy lagging behind.
Все бегут за Энакеном Скайуокером, а один - - плетётся позади. Подымает шлем - - затянуться :
- Anakin!
- Энакин!