And who might you be tradutor Russo
174 parallel translation
And who might you be, may I ask?
позволь спросить?
And who might you be?
А с кем я говорю?
And who might you be?
А ты кто такой?
And who might you be, pray?
А кто вы такой?
And who might YOU be?
А кто ты такой?
- And who might you be, sir?
- А Вы кто такой, сэр?
- And who might you be?
- А вас как прикажете звать?
And who might you be, lad?
А ты кто такой, мальчик?
And who might you be?
- Пакита Мария Санчес.
And who might you be with the long feather in your hat?
А кто ты, с длинным пером на шляпе?
And who might you be?
А кто ты такой?
- And who might you be?
- А кто же вы такая?
And who might you be?
Кем вы себя мните?
And who might you be?
A ты кто такой?
And who might you be?
А вы кто такой?
And who might you be?
А Вы кто? Я
And who might you be?
Кто вы такая?
And who might you be, sir?
Кто же вы такой, сэр?
And who might you be?
Ты кто такая?
It's not the magistrate who's talking to you here, it's the man, it's the friend, who wonders if your exceptional and at times very singular eloquence might not be of such a kind, I repeat, as to encourage crime. Yes!
Это не прокурор говорит с вами здесь это человек это друг, который удивляется вашему исключительному, а порой и очень странному красноречию, которое может поощрять преступление.
There might be some vandals around who wanna steal somethin', so you boys just stay here and keep your hands on the car until one of my associates arrive.
А то вдруг какие-нибудь вандалы захотят машину обобрать. Так что, ребятки, стойте тут и держите машину руками... пока не приедут мои сотрудники.
And who might you be?
А Вы кто такой?
Mr. Ahankhah and the others named in the complaint thought you might be part of a gang who were planning to burgle their house...
Мистер Аханка и остальные высказали в иске мысль, что вы можете состоять в группировке которая планировала их ограбить...
You keep on praying for help, and now one man comes here who might actually be able to save us...
Вы молитесь о помощи, и когда появляется человек, - который действительно может нас спасти... - Он не человек!
I might be the only one who appreciates... how amazing you are in every single thing that you do... and how you are with Spencer.
Наверное, я единственный, кто ценит и любит тебя во всех твоих, даже самых незначительных движениях. И то, как ты управляешься со Спенсером.
He believes the culprits might be the very people who soiled your rug and you are in a unique position to confirm or disconfirm that suspicion.
ќн считает, что похитител € ми могут быть те же люди, что иЕ мнэ, испачкали вам ковЄр. " кроме вас никто не может подтвердить это или опровергнуть.
And you, sir, who might you be? Me?
А вы, сэр, кто вы?
Who might you be, is my request, And how did you come here?
Явился в дом, как на праздник большой, что ищет здесь и кто такой?
That just proves he's a thief, one who specializes in stealing works of art, and as you might imagine if one of you turns out to be his accomplice, there'll be hell to pay.
Значит, в этом замешан профессиональный вор-контрабандист. Позвольте мне надеяться, господа, что ни один из вас не является его сообщником. Кара будет безжалостной.
Someone who might even now be in pursuit of her, just as you and I are.
Возможно, ее преследует кто-то, подобно нам с вами.
But if you think it might be a relative needing help, you should knock the phone off the hook with your elbow and listen to see who's on the line.
Если вам кажется, что это кто-то из родных, кому нужна помощь,... поднимите трубку локтём и послушайте, кто говорит.
Instead of having, uh, sending e-mails, or writing to news groups on the Internet and waiting several days for the answers sometimes it's easy to come here and find other people who might know about your problem and may be able to help you
Вместо того, чтобы слать письма, или писать в новостные группы в Интернет и ждать ответа, иногда по нескольку дней, можно просто придти сюда и найти других людей, которые могут знать о вашей проблеме и возможно, могут помочь.
Now, if you are dead... Then, this is the after life, and you made a deal with a guy, sealed in blood, who knew everything about you, even what you are going to say, before you said it. Now who do you think, that guy might be?
Если вы умерли, то это загробный мир, и вы заключили сделку, скрепленную кровью, с человеком, все про вас знающим.
There'II be another person on this planet now... a person who might have a totally miserable fucking life... and curse the fucking day she was born... because you are walking out on her the same way you'II walk out on me.
Теперь на свете будет ещё одна женщина жизнь, которой так хуёво сложиться что она проклянёт день, когда родилась. Потому что ты её бросил, как собираешься бросить и меня!
Dearly beloved actors and casting people... Who might be looking for someone to play a preacher... I welcome you!
Я приветствую вас, дорогие возлюбленные актеры и массовка... смотрящие, что же сейчас выкинет этот проповедник!
And just who might you be?
Кто тут к нам попался?
Or the child could've been hiding and so afraid of who you might be, it didn't call out.
Или ребёнок мог спрятаться и от страха, не зная кто ты, не позвал на помощь.
And who might you be?
Ты кто?
America might still be a leading force and a global superpower, you appear to us, who had a chance to see you from up close and personal, as a Third World country, a clumsy giant filled with fear and prejudices,
Америка, должно быть, остается лидирующей силой и супердержавой, для нас ( а мы имели возможность разглядеть вас близко ), вы выглядите страной Третьего Мира, неповоротливым гигантом, полным страха и предрассудков, ребенком-великаном, замученным собственными родителями,
'Cause even though you're nervous, honey, and you're gonna miss Mrs. Belt, remember, you're getting a new teacher who might even be better than Mrs. Belt.
Потому что даже если ты нервничаешь, дорогой и будешь скучать по мисс Белт, помни что у тебя будет новый учитель, который может оказаться даже лучше, чем миссис Белт.
And, uh, who might you be?
И, ммм, а ты кто такой?
And who might yöu be?
А вы кто?
First you lose my money, which is supposed to lead us to Barkley... then there's no word from Barkley, who might very well be dead... and now I can't even leave the house because there's a media zoo outside.
- Сначала вы потеряли мои деньги, которые должны были вернуть Баркли... Потом - ни слова от Баркли, который, может быть уже мёртв. А теперь я и из дома выйти не могу из-за этого журналистского зоопарка.
And, er, who might you be?
А вы, простите, кто такие?
You must know it might be accounted heresy even to possess it and Wolsey is still keen enough to prosecute heretics... as we are called, who embrace the true religion.
Даже просто имея эту книгу, можно быть обвиненным в ереси, а Вулси упорно преследует еретиков... Так он называет нас, последователей истинной религии.
You might not think the best way... to spend your first day of freedom... after a lengthy incarceration... would be to immediately resume stalking... the tranny hooker... who knocked out six teeth... and had you put away to begin with.
Наверное, самый неудачный способ провести первый день на свободе после заключения за попытку изнасилования - это увязаться за знакомой шлюхой... которой шестьдесят и которая давно завязала.
But you, and right now you might be the only person who can help to prevent something terrible happening.
Но он у тебя есть, И прямо сейчас ты единственный человек, который может помочь нам Остановить нечто ужасное.
I then proceeded to the lawn, where I met you, Doctor, and I said, "And who exactly might you be and what were you doing here?"
Затем я отправилась на лужайку, где повстречала вас, Доктор, и сказала : "Но кто вы и что вы здесь делаете?"
- And demanding face time with some old lab rat who you think might be behind the most terrifying terror I can imagine...
Которая, может быть, знает что-то о самом жутком преступлении, которое я вообще могу себе вообразить и при этом...
But there's someone else Who's about to come into some money, And I think she might be more motivated than you are.
Но есть кое-кто еще, готовый разориться, и, я думаю, у нее больше причин, чем у вас.
I run a school for kids who are... extremely special, and I have reason to believe that you might be one of them.
Я управляю школой для... очень особенных детей. И у меня есть повод полагать, что ты можешь быть одним из них.