Angèle tradutor Russo
22 parallel translation
"Calm Angèle down... Tell her anything..."
"Успокойте Анжелу, скажите ей что-нибудь..."
Angèle!
Анжела!
- Hello, Angèle.
- Привет, Анжель.
- Angèle, are you too tired?
- Как ты, Анжель, не очень утомлена?
Bataille in Saint Jérôme, meditating in front of a horse skull, impregnating himself the point of madness with the burning pages of Angèle de Foligno and dictating his writing :
Батай, как Святой Джером, размышляющий перед лошадиным черепом, до безумия пожирающий страстные страницы Анжеле де Фолио и выводящий под диктовку :
Angèle!
Анжель? Анжель.
Angèle!
Анжель!
Angèle, I don't understand.
Анжель, я не понимаю.
Did you have a good time, my Angèle?
- Ну что, Анжела, было весело?
Angèle, look at me.
Анжела, посмотри на меня.
You've let me down, Angèle.
Ты меня огорчила, Анжела.
Your punishment, my poor Angèle, is to be you.
Быть тобой, бедная моя Анжела, уже наказание.
You made it, Angèle?
Анжель, это ты приготовила?
You are so pretty, Angèle!
Анжель, какая ты красивая!
Angèle, you don't have a choice.
У тебя нет иного выхода.
Shit, Angèle!
Черт! Черт! Анжель!
I was at the head of St-Étienne when Angèle, my wife and I were arrested.
Я руководил сетью Сент-Этьена, когда нас с Анжелой арестовали.
It's Vautherin, who pretended to be the chaplain of the Milice, who helped Angèle and I escape.
На самом деле нам с Анжелой удалось сбежать благодаря Вотрену, духовнику милиции.
Angèle, which inspector?
Какой комиссар?
Angèle!
Бог ты мой, бог ты мой.
No, Angèle.
Нет, Анжель.
Angèle...
Анжель!