English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / Arthritis

Arthritis tradutor Russo

292 parallel translation
How is your arthritis?
Как ваш артрит?
I know : arthritis.
Понятно : артрит.
I CAN COME BACK IF IT'S INCONVENIENT, BUT I'VE CYCLED UP HERE FROM THE VILLAGE AND I'VE GOT A TOUCH OF ARTHRITIS.
Я зайду позже, если это неудобно, но я специально приехал из деревни и, к тому же, у меня артрит.
- And I've got arthritis.
- И у меня артрит.
Seems like a man with busted knuckles didn't need arthritis, don't it?
Человеку со сломанными кулаками не нужен артрит, не так ли?
Your Aunt Grace's arthritis is much better.
Артрит тети Грэйс намного лучше.
Mr Wiggs always swore it cured his arthritis just before he died.
Мистер Виггс всегда говорил, что этот чай вылечил его артрит.
Your symptoms could mean arthritis or trichinosis.
Ваши симптомы... могут означать артрит или трихинеллез.
" My arthritis is feeling much better ever since I changed doctors.
Мой артрит стал гораздо лучше, с тех пор, как я сменила врачей.
No. Just my arthritis and a deck of cards.
Нет, только артрит и колоду карт
Colonel, you should be dancing... much better for your arthritis.
Полковник, вам нужно потанцевать, это будет полезно для вашего артрита.
You've got arthritis?
У вас артрит?
Massage works for arthritis.
Массаж помогает при артрите.
Rosalia would bury herself in the sand for her arthritis.
Росалия принимала песчаные ванны, потому что её мучили артриты.
He says it's arthritis. And the only thing for me to do is not to try and work until it clears up.
Он сказал, что это артрит и мне нельзя ничего делать пока болезнь не отступит.
It's advanced arthritis, and it's spreading.
Это запущенный артрит, и он распространяется.
Think of when you'll have your spine in pieces... but from arthritis... in hospital
Когда будет ломать спину... от артрита в больнице.
Arthritis.
Артрит.
It's like arthritis.
Это похоже на артрит.
Oh, but they busted up his knee so badly he gets arthritis when it rains and can't tackle nobody.
Но серьезно повредил колено теперь оно у него ноет в дождь, и он не может играть...
With your asthma, arthritis, tachycardia...
С твоей-то астмой, артрозом, тахикардией...
Arthritis, sir.
Артрит!
You have arthritis!
У вас артрит, господин!
Yes! - He has arthritis!
- У этого господина артрит!
There's only the group from 25 to 30, and you've got arthritis.
В младшей грчппе девочки 28-летние, а ч вас ревматизм.
In your terms, the time of the chickenpox, of hunger and heart disease, arthritis, bronchitis and the common cold.
Если по-вашему, эпохе ветрянки, голода и сердечных болезней, артрита, бронхита и насморка.
'Til eventually, me eyes went, and me arthritis got bad. So now, I'm cleaning up in here.
Что с того, что мне осталось Только подтирать здесь пол?
How is your arthritis, dear?
А как твой артрит, дорогая?
- So was arthritis.
- И поэтому у него бьiл артрит.
It is for the relief of arthritis.
На самом деле она была от артрита.
Aside from a touch of arthritis, I'd say pretty good.
Я бы сказал довольно высокий.
I have arthritis.
у меня артрит.
Just a used-up con with arthritis in both hands.
Отработавший свое зэк с артритом в руках.
... that terrible Japanese radiation... and help you if you suffer from... arthritis, rickets, impotence.
... это ужасное японское излучение... и поможет Вам если Вы страдаете от... артрита, рахита, импотенции.
- Oh, my old stinky ass is fine,'cept for my arthritis in my trigger finger.
С моей вонючей жопой - полный порядок. Правда, артрит достал : мешает на курок нажимать.
He had crippling arthritis.
У него был жуткий артрит на обеих руках.
The conclusion is that the killer didn't know about Jack's arthritis.
Что приводит нас к простейшему выводу : убийца не знал об артрите Джека.
Well, I've got chronic arthritis in my fingers.
Ну, а у меня хронический артрит в пальцах.
Even though his hands were stinging with arthritis, he felt happy for the first time in weeks.
И, несмотря на боль в измученных артритом руках, – – он почувствовал себя счастливым впервые за несколько недель.
This arthritis is troubling me a bit.
Артрит немного меня беспокоит.
You talk gaily about arthritis and a touch of gout.
Вы весело говорите об артрите и подагре.
He's got arthritis. You do it.
Тогда ты.
My hands have arthritis.
Мои руки поражены артритом.
How do you think, with my arthritis?
А ты как думаешь? С моим-то артритом...
Besides, I'm developing arthritis.
К тому же у меня артрит.
Hi, Mrs Chaussois. How's your arthritis?
- Как поживает ваш ревматизм?
Arthritis, I'm afraid.
- Боюсь, у меня артрит.
I can't sleep. It's my arthritis.
Артрит не дает мне спать.
It's my arthritis.
Это все мой артрит.
I can't guarantee that it will cure your arthritis, but it might help you sleep.
Не обещаю, что они вылечат ваш артрит, но уснуть помогут.
Joe College, with a touch of arthritis.
Ты только посмотри на меня!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]