Assaulting a police officer tradutor Russo
63 parallel translation
- They were assaulting a police officer.
- Они напали на офицера полиции.
Assaulting a police officer.
Он ударил полицейского.
I'll lock you up for assaulting a police officer... Desecrating graves and maybe even for Bohr's murder.
Я арестую тебя за нападение на офицера полиции... осквернение могил, и, возможно, даже за убийство Бора.
You don't remember assaulting a police officer?
Ты помнишь, что оказал сопротивление полиции?
And then they put me in Bower Street overnight, and that became assaulting a police officer!
И они привели меня в участок. Оказалось, что это было нападение на полицейского!
But he's wanted for assaulting a police officer back in India in 1979.
Но он разыскивается за покушение на полицейского в Индии в 1979 году.
Assaulting a police officer?
Сопротивление офицеру полиции?
It's been a long, hard struggle for justice, but today a jury found my client not guilty of assaulting a police officer.
судь € признал моего клиента не виновным в нападении на офицера полиции
Assaulting a police officer?
Нападение на офицера полиции?
Arrest this jerk for assaulting a police officer.
Арестуйте этого дебила за нападение на офицера полиции.
That's assaulting a police officer, lady! That just earned yourself a night downstairs!
Это нападение на офицера полиции, дамочка!
Assaulting a police officer in a police station makes me wonder what you'd be like out in the real world with a boyfriend who beats you.
Нападение на офицера полиции прямо в участке заставляет меня задуматься о том, как бы вы поступили в жизни, с приятелем, который вас бьет.
Assaulting a police officer is a crime.
Нападение на офицера полиции - преступление.
- So is assaulting a police officer. - That was an accident.
Так же, как и нападение на офицера полиции Это была случайность
I didn't do anything! How about we start with resisting arrest And assaulting a police officer?
- А что, если мы начнем с сопротивления аресту и нападения на полицейского?
Did six months for assaulting a police officer.
Получил шесть месяцев за нападение на офицера полиции.
Jonathan Cooper, I'm arresting you for assaulting a police officer and perverting the course of justice.
Джонатан Купер, вы арестованы за нападение на офицера полиции и искажение хода правосудия.
Assaulting a police officer - contrary to Section 89 of the Police Act.
Нападение на полицейского противоречит параграфу 89 закона о полиции.
Attempted burglary, resisting arrest, assaulting a police officer.
Попытка ограбления, сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции.
Assaulting a police officer is three years.
За нападение на офицера полиции дают три года.
You're already looking at assaulting a police officer.
Тебе уже грозит обвинение в нападении на офицера полиции.
Does somebody wanna explain to me why I'm not arresting her for assaulting a police officer?
Кто-нибудь собирается объяснить мне, почему я не арестовал её за нападение на офицера полиции?
Not to mention assaulting a police officer.
- Не говоря уже о нападении на офицера полиции.
Sir, sending a message to the crowd that assaulting a police officer doesn't have consequences- - that would be a mistake.
Сэр, показывая толпе, что нападение на офицеров полиции не имеет последствий... это было бы ошибкой.
We can add assaulting a police officer to the charges.
Сможем добавить нападение на офицера при исполнение.
Assaulting a police officer.
Нападение на офицера.
You're officially charged with assaulting a police officer, and withholding evidence.
Вам официально предъявляется обвинение в нападении на офицера полиции и в сокрытии улик.
Don't forget, assaulting a police officer.
Не забудь, нападение на полицейского.
She was arrested for assaulting a police officer.
Она была арестована за нападение на офицера полиции.
Ma'am, your daughter was charged with resisting arrest and assaulting a police officer.
Мэм, ваша дочь была обвинена в сопротивлении при задержании и нападении на офицера полиции.
You are charged with public drunkenness, resisting arrest, and assaulting a police officer, all of which obviously violate our school's code of conduct.
Вам вменяется пребывание в общественном месте в состоянии опьянения, препятствие аресту, нападение на офицера полиции, все из вышеперечисленного нарушает регламент нашей школы.
Add to that, assaulting a police officer.
Вдобавок к этому, оскорбление офицера полиции.
That's not exactly what I'd call assaulting a police officer.
Я бы так не сказал, про нападение на сотрудника полиции.
He was trying to flee after assaulting a police officer.
Он пытался бежать после нападения на полицейского.
Nate "Oz" - - Nate "Oz" Osbourne was serving a 15-year sentence for assaulting a police officer when he escaped Hudson Correctional last week.
- Нэйт "Оз"... - Нэйт "Оз" Осборн отбывал 15-летний срок за нападение на полицейского, когда он сбежал из тюрьмы Хадсон на прошлой неделе.
Molly Nelson, registered as a junior but suspended for a semester after assaulting a police officer during a campus demonstration.
Молли Нельсон, студентка, отстранена от учебы на семестр за нападение на офицера полиции во время студенческой демонстрации.
So she threatens to arrest the guy for assaulting a police officer.
А она начала грозить ему, то арестует его за покушение на жизнь полицейского.
We should be arresting him for assaulting a police officer.
Нам следует арестовать его за нападение на офицера полиции.
I got you on resisting arrest, assaulting a police officer, carrying a concealed weapon, trying to slice me open with that concealed weapon.
Я задерживаю тебя за сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции, ношение холодного оружия, и попытку вскрыть меня этим оружием.
No, you're just trying to get me with assaulting a police officer.
Не, вы просто пытаетесь обвинить меня в нападении на полицейского.
Arrested in 2002 for assaulting a police officer.
Был арестован в 2002 за нападение на полицейского.
Arrested for assaulting a police officer.
Арестован за нападение на полицейского.
One arrest was for assaulting a police officer.
- Один арест за нападение на полицейского.
To the breaking and entering, the people add evading, resisting arrest, assaulting a police officer, curfew violation, and associating with known gang members.
К взлому и проникновению народ добавил побег, сопротивление при аресте, нападение на полицейского, нарушение комендантского часа и связь с известными членам банды.
Assaulting a police officer.
Нападение на офицера полиции.
Assaulting a police officer.
За нападение на офицера полиции.
Nick Wootton, I'm arresting you for assaulting a police officer.
Ник Вуттон, вы задержаны за нападение на офицера полиции.
Assaulting a police officer, attempted kidnapping.
Нападение на полицейского, попытка похищения.
Mr. Prince has been placed under arrest and is awaiting a bedside arraignment for assaulting a police officer.
Мистер Принц был арестован и в скором времени ему предъявят обвинение в нападении на офицера полиции.
Assaulting a police officer is very serious
Нападение на офицера полиции - это очень серьезно.
A police officer who, when he's not assaulting prostitutes, is covering for those that employ them.
Офицер полиции, который, если не занят насилием над проститутками, покрывает того, кто их нанимает.