Astrid tradutor Russo
865 parallel translation
Did you hear about Astrid?
Слышал об Астрид?
No, Astrid, you're only in the way here.
Нет, Астрид, вам лучше здесь.
Aunt Astrid!
Тётя Астрид!
Of course, aunt Astrid.
Конечно, тётя Астрид.
I suppose this was Astrid's idea? !
Полагаю, это была идея Астрид?
Astrid and I made a joke of it all.
Мы с Астрид над всем шутили.
Telling him a bedtime story, aunt Astrid.
Рассказываем ему сказку, тётя Астрид.
Singing him a lullaby, aunt Astrid.
Поём колыбельную, тётя Астрид.
My mother and Astrid were tough on me, but taught me that truth... is the only thing to live and die for. It's worth purgatory.
Мама и тётя Астрид были жёстки со мной, но научили что правда единственное ради чего стоит жить и умереть.
- Yes, aunt Astrid.
- Да, тётя Астрид.
- Astrid!
– Астрид!
Well, good night, Astrid.
Спокойной ночи, Астрид.
That was Astrid, you know.
Это Астрид пришла.
Astrid, your mother's on the phone.
Астрид, тебе мама звонит.
I remember Astrid crawling...
- Да. Когда моя Астрид первый раз поползла...
Astrid Hirt, 26. A stewardess.
Астрид Хирт, двадцать шесть лет, стюардесса.
This concerns Miss Astrid Hirt.
[Обзванивают всех из записной книжки] Вы знакомы с Астрид Хирт?
There's a certain Martin Macho. He belongs to Astrid Hirt and Koblenz's circle. Follow it up.
Я нашел Мартина Махо - он входил в близкое окружение Астрид Хирт и Кобленца.
Astrid and Paul were part of it.
Астрид и Пауль - тоже.
Astrid! And Morten!
Астрид!
Mother-in-law Astrid, mamma Irena.
Ирена - моя мама. Моя тёща Астрид.
- Can't Astrid stay with Gunnar?
- Астрид ложится не с Гуннаром?
Why don't you go get Astrid, clear up the misunderstanding?
Почему бы вам не позвать Астрид, и не прояснить ситуацию? - Интересный вопрос, Станислав.
I've never been good enough for Astrid.
А я никогда не был достаточно хорош для Астрид. Никогда! Не так ли?
We were talking about why Astrid ran off to bed.
Мы говорили об Астрид, которая почему-то убежала в спальню! Может быть, она просто устала.
Astrid!
Астрид!
Astrid, what kind of sick world is this when children need an appointment to see their own father?
Что это за безумный мир, где детям нужно договариваться о встрече с отцом?
Astrid Barker, please.
- Астрид Бургер, пожалуйста.
Hi, Astrid. Adam Sandier called to set up a lunch.
А, Астрид, тут звонил мистер Адам Сэндлер, хотел пообедать с Вульфом.
You must be Astrid?
Ты, наверное, Астрид?
- Astrid?
- Приехали.
Astrid Magnussen, this is Starr Thomas.
Астрид Магнуссен, это Старр Томас.
It is so nice to meet you, Astrid.
Рада с тобой познакомиться, Астрид.
This is Astrid.
А это Астрид.
Oh, Astrid, look!
Люди смотрят. - Ой, Астрид, взгляни.
Astrid, those are ugly shoes.
Астрид, это ужасные ботинки.
Hurry, Astrid, it's here!
- Быстрее, Астрид.
Dear Astrid, have you been getting my letters?
Дорогая Астрид. Неужели ты не получаешь мои письма?
- Astrid, come on in.
Проходите, проходите. Астрид, идем, мы уже начинаем.
Astrid Magnussen?
Астрид Магнуссен?
It's good that you're trying to identify evil, Astrid.
Хорошо, что ты пытаешься понять, что такое зло, Астрид.
Those people are the enemy, Astrid.
- Эти люди - враги, Астрид.
Don't forget who you are, Astrid.
Не забывай, кто ты, Астрид.
Astrid, honey?
Астрид, дорогая?
Astrid?
Астрид!
Astrid Hirt and Paul Koblenz belong to it, right?
Среди этих лиц были :
Time, Astrid.
Время, Астрид.
I'm Astrid.
- Меня зовут Астрид.
It's nice to meet you, Astrid.
- Очень приятно, Астрид.
Astrid.
Астрид.
Astrid?
Астрид?