Astérix tradutor Russo
90 parallel translation
Astérix, go away.
- Астерикс, выйди. - Я?
Astérix!
Астерикс!
Astérix... You know what did the fortune-teller tell me?
Знаешь, что он мне сказал?
Astérix, Obélix, give him the tax for Caesar.
Астерикс, Обеликс, принесите налог для Цезаря.
Anything for Astérix?
- А Астериксу ничего?
Astérix, what are you doing?
Астерикс, что ты делаешь?
Astérix, return it. Boss!
Астерикс, ты сошел с ума?
Look, Astérix, there is some very new, very handsome.
Смотри, Астерикс, там, на горе, еще парочка свежих.
Something against the mushrooms Astérix?
- Ты ешь грибы, Астерикс?
Look at me, Astérix, and listen to me.
Смотри на меня, Астерикс.
- Do you hear me, Astérix?
Слушай, Астерикс. Я слушаю.
- But... Astérix, Astérix.
Но, Астерикс!
Astérix has become crazy.
Астерикс сошел с ума.
Poor Astérix.
Бедный Астерикс.
With Astérix and Obélix to give escort, there won't be any risk.
С Астериксом и Обеликсом мне ничего не страшно.
Astérix looks, I think ldeafix has something.
Смотри, Идейфикс что-то нашел.
Astérix, my best friend.
- А ты мой друг Астерикс.
You are Astérix, The infamous Gaul spy.
- Астерикс, галльский шпион.
For Tutatis, Astérix, you should drink the potion.
Астерикс, сейчас ты выпьешь эликсир.
Legionaries, the first prisoner is the Gaul Astérix.
Легионеры. Сегодня на арене галл Астерикс.
I should keep for Astérix.
Надо что-то оставить Астериксу.
- Hi, Asterix, Obelix!
- Привет, Астерикс, Обеликс!
You remember, Asterix?
Помнишь, Астерикс?
Here, this is your stock of magic potion, Asterix.
Вот, это твой запас волшебного отвара, Астерикс.
I do not understand, in what does Asterix's politeness differ from mine?
Я не понимаю, чем вежливость Астерикса отличается от моей?
Hey, Asterix!
Эй, Астерикс!
Asterix and Obelix!
Астерикс и Обеликс!
Asterix, and to us they will give a wild boar, right?
Астерикс, а нам дадут кабана?
Asterix, may I be polite with him?
Астерикс, может быть, я буду с ним вежлив?
- Asterix from Galia.
- Астерикс из Галлии.
Asterix, are they our friends?
Астерикс, они наши друзья?
Asterix, since now we are not romans, where do we go?
Астерикс, раз мы теперь не римляне, куда мы едем?
Asterix, as I see it, he's not our friend.
Астерикс, по-моему, он не друг.
Look, Asterix, I'll dive.
Смотри, Астерикс, я сейчас нырну.
Mister Asterix, I have the right to speak to Dogmatix whenever I want.
Мистер Астерикс, я имею право поговорить с Догматиксом, когда захочу.
Asterix is always yelling at me, I don't know why.
Астерикс всегда кричит на меня, не знаю почему.
Interesting. Where did Asterix go?
Интересно, куда пошёл Астерикс?
Asterix!
Астерикс!
Where is Asterix?
Где Астерикс?
For the first time on arena gladiators Asterix and Obelix.
Впервые на арене гладиаторы Астерикс и Обеликс.
Asterix, thaose men, are they our friends?
Астерикс, этот парень, он друг?
- Obelix, Asterix!
- Обеликс, Астерикс!
They think we're Asterix and Obelix.
Думают, что они Остерикс и Обеликс.
No, I recognize you from the "Asterix" books.
Нет, узнал вас по комиксам про Астерикса.
Here Asterix and Obelix rest.
Здесь покоятся Астерикс и Обеликс.
Obélix, Astérix, Abraracúrcix, and you, Julio Caesar, I wanna speak to you.
Астерикс. Обеликс. Вождикс.
To your health, Asterix.
- За Астерикса.
And the other ones, Asterix, also.
Да и Астериксы тоже. Фалбала.
Asterix and Obelix "MISSION CLEOPATRA"
АСТЕРИКС И ОБЕЛИКС : МИССИЯ КЛЕОПАТРЫ
Asterix.
... рикс, Астерикс.
Asterix, Obelix, and Getafix
Обеликса, Панарамикса... и Гедефикса