Attica tradutor Russo
85 parallel translation
The cops... They don't give a fuck about your bank insurance. See what they did in Attica?
Копы... срали они на твою страховку.
- Attica!
- Аттика!
Attica!
Аттика! Аттика! Вспомните Аттику!
Attica!
Аттика!
The wife and I decided to take the kids to Disney World this year- - l don't care if you decided to take the kids to Attica this year.
Мы с женой решили свозить детей в этом году в Диснейленд- - Да мне все равно, куда вы решили их отвезти, хоть в Атику.
See you in Attica, dick.
Увидимcя в тюрягe, cукa.
Lalin's doin'30 years in Attica, man. Thirty years!
ќн отбывает 30 лет в јттике. 30 лет!
Ruby's in Attica.
Руби сидит в Аттике.
The Bird of Attica.
Птичка такая.
"I'm still haunted by the memories of how I was incarcerated... "... in that amniotic Attica.
Меня неотступно преследуют воспоминания о заключении... в этой околоплодной Аттике.
That's my mother we're talkin'about, not some fuck up in attica... stabbed you in the shower.
Мы говорим о моей матери, а не обсуждаем поножовщину в тюремной душевой!
One of your guys is at Sing Sing, three are at Attica and one just got out a week ago. Which one?
- Один из ваших ребят в Синг Синг,... трое в Аттике, и один вышел неделю назад.
Just paroled from Attica.
Только что вышел условно из Аттики.
Serpico and shit. "Attica!"
Типа, "Серпико". Аттика!
State prison in Attica, New York, for a period not less than 12 and a half years, and not more than 26 years.
Он остаётся в тюрьме Нью-Йорка на девять с половиной лет и под наблюдением - на двадцать шесть лет.
On September 13th, 1971... 1200 Attica state prison inmates... seized control of the prison and took hostages... to negotiate changes to their inhumane conditions.
13 сент. 1971 года тысяча двадцать заключенных гос.тюрьмы города Аттико захватили ее и взяли нескольких заложников для ведения переговоров с целью смягчения бесчеловечных условий отбывания наказаний.
Attica, man!
Аттика!
- Attica, man!
- Аттика!
Attica!
Аттика! Аттика! Аттика!
attica?
Аттика?
- You ever been to Attica?
- Ты когда-нибудь сидел в Аттике?
He was upstate at attica...
Он не нападал на нее.
I'm a reporter who talked her way into attica once, remember?
Ты же помнишь, что я - тот самый репортёр, которого язык до Греции доведёт.
Attica!
јттика!
20 years in Attica.
20 лет в Аттике.
They used to work in the kitchens in Attica and learned to take apart bodies?
Это не они работали раньше в криминальных кварталах в Аттике и учились разделывать тела?
Attica! - Hey, hey, hey! Paul, get this guy!
Эй, Пол, снимай его.
They're moving me to Attica tomorrow.
Что? !
Terrence is being transferred to Attica in the morning.
Терренса переводят в Аттику утром.
Would you see this gets to the Attica Parole Board by tomorrow, please?
Можешь проследить, чтобы это попало в совет по условно-досрочному освобождению к завтру?
Axel : Attica on speed, man.
Прямо как в тюрьме Аттика, чувак.
I thought he was gonna start shouting "Attica!"
Я подумал, что он начнёт кричать "Аттика!" ( прим. клич в поддержку заключённых города Аттика, штат Нью-Йорк )
Who says I didn't prevent Attica on a metropolitan scale by not sending in the troops?
Кто сказал, что я не предотвратил Аттику столичных масштабов, не посылая в войска?
chaplain at Attica said Pastor Randy had been down the habit road himself, so he'd help me.
Священник в Аттике сказал, что пастор Рэнди и сам был на кривой дорожке наркомании, потому он мне поможет.
And the just runs off screaming, "Attica, Attica!"
"Аттика! Аттика!"
Let me guess - - he's screaming, "Attica, Attica"?
И кричал "Аттика! Аттика!"? Да!
Attica!
АТТИКА!
- I need an R.A. Unit at Crown Hill Avenue and Union - - now! Attica!
АТТИКА!
Well, McCourt and Murphy are both in Attica.
МакКурт и Мерфи сейчас в Аттике.
You know, I want you to think about what you just said a year from now while you're getting turned out by your cell mates in attica.
Вы знаете, я хочу, чтобы вы подумали о том, что вы только что сказали, год спустя в то время как вы получаете получилось ваш сокамерников в аттике.
I call it "Attica, 1971,"
Я называю его "Аттика 1971"
Maddie's father's in Attica.
Отец Медди в тюрьме.
Long record, now doing a bid in Attica for cooking meth.
Длинный список, сейчас сидит в Аттике за изготовление мета.
The father is in Attica, and this guy should be there too.
Отец а Аттике, и этот парень тоже должен там быть.
Ruiz and I were cellies in Attica in the'90s.
Руиз и я сидели в Аттике в 90-ых.
Did a three-year stretch up in Attica, just got out a few months ago.
Отсидел три года в тюрьме Аттика, вышел пару месяцев назад.
Did 25 years in Attica...
25 лет назад в Аттике...
Bad news is, the doors and windows are hermetically sealed, there's six gunmen out there whose leader is insane, a jumpy SWAT team dying to go full-on Attica, and a room full of hostages, one of whom... which I guess shouldn't surprise me,
Плохие новости : двери и окна герметично запечатаны, по дому разгуливает шесть бандитов, лидер которых безумен, нервный SWAT смерть как хочет устроить полную Аттику ( отсылка к мятежу в тюрьме Аттика в 70-ых, в котором штурм команды спецназа привёл к десяткам трупов ) а комната полна заложников, один из которых... и я полагаю, это не должно удивлять меня, но каким-то образом всё ещё имеет... коулрофилию.
Eliot is in Jersey,'cause Attica's actually got a huge Purina audition.
Элиот уехал в Джерси, потому что у Аттики важное прослушивание в "Пурине".
Two out of a three-to-five year beef in Attica.
3 приговора.
Attica!
- АТТИКА!