English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / Aussi

Aussi tradutor Russo

27 parallel translation
Sauf votre honneur, en vérité, vous prononcez les mots aussi droit que les natifs d'Angleterre.
{ С вашего разрешения, } { вы поистине произносите эти слова } { так же правильно, как природные англичане. }
Et moi aussi, monsieur.
Месье, рада познакомиться.
Ouais, ouais moi aussi. Alors on commande tout de suite.
- Да, но очень есть хочется.
- Oh, moi aussi, moi aussi.
Я тоже.
- Mais moi aussi.
Но я тоже.
Vous fermez la aussi, vous autres!
Фр. : Вы что-то скрываете!
Moi aussi.
Я тоже.
Les Américains se reconnaissent aussi facilement.
И американцев очень легко отличить от других.
Moi aussi. I swear too.
- Я тоже клянусь.
Et aussi, we have the evidence of a scent : scent that is strong, exotique, expensive.
А еще там остался запах духов, прекрасных, экзотических, дорогих.
Mmm. Moi aussi.
Ммм.
A très bientôt, impatiente de te voir. Moi aussi.
С нетерпением жду нашей встречи.
Sauf votre honneur, la verite, c'est que vous prononcez ces mots aussi droit que les natifs d'Angleterre.
С вашего разрешения, вы произносите эти слова так же правильно, как природные англичане.
Hello, Maria. 1102.1 01 : 22 : 07,500 - - 01 : 22 : 11,331 My goodness, you will'ave never mange somsing aussi bon!
Привет, Мария.
je suis heureuse de te rencontrer aussi, Malcolm.
И мне тоже приятно познакомиться с тобой, Малкольм.
C'est difficile pour moi aussi.
Для меня это тоже трудно.
- Et toi aussi?
- Ты тоже?
Oh, moi aussi.
О, я тоже.
C'est moi aussi.
- Это я. - А это я.
Toi aussi.
И тебе удачи.
Moi aussi.
Мне тоже.
I stopped aussi. For my birthday.
- Я тоже брошу, ко дню рождения.
I was like this aussi-have kit.
У меня тоже есть аптечка, как эта.
Je crois que je suis aussi fou que toi.
Я такой же ненормальный, как и ты.
... aussi humid...
- У него десять пальчиков.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]