Balls tradutor Russo
7,340 parallel translation
- No. He just ends up breaking my balls.
– Нет, он занимается тем, что яйца мне выкручивает.
It would just take some balls...
Просто, чтобы провернуть такое, нужны яйца...
Because you got no balls.
Потому что твои яйца давно тю-тю.
Breaking his balls over here.
Решил яйца ему поморочить.
I'm not breaking balls.
Я не нарушаю правил.
Oh, Great Balls of Fire.
О... Огромные Огненные Шары.
Not bust my balls!
А не действовать мне на нервы!
Where did you get the balls to eat out of my dish, man?
Где ты набралась наглости, чтобы есть из моей тарелки?
The one in the dress has more balls than you... babe.
Мужик в платье оказался посмелей тебя. - Детка.
Did you see that redhead lick my balls?
Видел, как рыжая лизала мне яйца?
Couldn't find your balls if they were dangling by a string on her bedpost.
Ты бы не нашёл свои яйца, даже если бы они висели на струнке над её кроватью.
- Balls.
- Шары.
Big, brass, lady balls.
Большие, девичье шары.
( Flash ) Oh, failing his balls off in Belgium?
Ох, тогда почему он так опозорился в Бельгии?
You're allergic to balls! [laughs]
Твоя аллергия на шары.
No, but what if your balls are saggy?
Нет, но что если твои яйца отвисшие?
If you have saggy balls?
Если твои яйца отвисли?
Well, my balls don't sag'cause I had a sack jack.
Ну, мои яйца не отвисли, потому что у меня мешочек джека.
Tight pants and dog balls don't mix.
Упругие штаны и собачья яйца не совместимы.
Well, I'm 50, but my balls are 17.
Ну, мне 50, но моим яйцам 17.
I will take my boot heel and jab it into your balls right under this table.
Я возьму и как врежу моим каблуком по твоим яйцам под столом.
- Yeah, we're the balls.
- Да, вы два мячика.
Oh, hey, you want me to pick up a couple of disco balls?
Эй, хотите, что б я принес пару диско-шаров?
The footsteps aren't loud, which means they're using the balls of their feet rather than their heels, which occurs on descending.
Шаги негромкие, значит они наступали на подушечки пальцев, а не на пятки как при спуске.
It may be your dream to have more balls than eyes, Mac, but maybe Sergeant Hogg would have...
Я знаю, Мак, твоя мечта - иметь больше яиц, чем глаз, но возможно, сержант Хогг...
OK, so, we had a close call but, balls on the table... ~ Uh!
Значит так, мы чуть не погибли, и, даю яйца на отсечение...
And... you could draw a cock and balls on his forehead.
И... ты могла бы нарисовать хрен с яйцами у него на лбу.
You cannae fancy someone with a cock and balls on his forehead.
Ты же не будешь сохнуть по кому-то с причиндалами на лбу.
You didn't draw a cock and balls on his head?
И ты не нарисовала хрен с яйцами у него на лбу?
I've just had an idea for a new game - kicking people in the balls!
Я только что придумал новою игру - "Врежь по яйцам"!
Good, because we're about to walk into a room packed with people who think they've got us by the balls.
Это хорошо, потому что мы сейчас встретимся с людьми, которые считают, что полностью нас контролируют.
Apparently, the "something blue" at the wedding has got to be my balls.
Скорее всего на этой свадьбе "чем-то синеньким" будут мои яйца.
Oh, you made him some raisin balls?
Что, сделала ему тефтельки из изюма?
There's raisin balls in the kitchen, if you want them.
Если хочешь, тефтельки из изюма лежат на кухне.
What's it called if you've got three balls?
Как называется, когда у тебя три яйца?
When they're plucking your fingernails out one by one, or they're cracking your balls open like walnuts.
Когда они вырывают тебе ногти один за другим, или раскалывают твои яйца как орешки.
So he can play with his balls,'cause nobody else will?
Чтобы он играл со своими яйцами пока никто не видит?
Is? Are those fried cheesy rice balls?
Это жаренные сырные рисовые шарики?
Hand me your balls.
Дай мне свои шарики.
You want me to pull balls?
Хочешь, чтобы я тянула шары?
The first balls I'm gonna pull are yours!
Первые шары, которые я потяну, будут твоими!
Takes some balls to run an off-the-books op at a quarantined address.
Нужно иметь стальные нервы, чтобы провести несанкционированную операцию по закрытому на карантин адресу.
So am I really the only one amongst you with the balls to stand up for the truth?
Так я на самом деле только один из вас с шариками, чтобы стоять за истину?
This is when we'll be kicking him in the balls.
Это когда мы будем пинать ему по яйцам.
I would definitely rather get shot in the balls.
Я определённо выбрал бы пулю в шары.
This is my balls, Bow.
Это мои шары, Боу.
My balls!
Мои шары!
The balls that you love.
Шары, которые ты любишь.
She did this thing with her tongue around my balls that was just... ohh!
Она делала такую вещь своим язычком по моим яйцам, это было просто...!
Because of their black eyes we call them eight-balls.
Из-за их круглых и черных глаз, мы зовем их восьмёрками.
In a world of eight-balls, you just became the most dangerous man alive.
В мире восьмёрок ты сейчас самый опасный для них человек.