Bari tradutor Russo
40 parallel translation
Taranto, Bari. You've even been in Spezia.
Был в Таранто, в Барии и даже в Ла Специя.
Later I deserted because I wanted to go behind enemy lines... to look for mother, who was leading a company of her majesty's, the Queen of Italy, a refugee in Bari, naturally
Восьмого сентября 1943-го года я снял военную форму. Перешёл линию фронта и пришёл к мамочке, которая была фрейлиной её величества королевы Италии, которая, естественно, сбежала в Бари.
Take the ferry from Bari to Bar, and go to Bosnia from there.
Под страхом смерти нельзя возвращаться.
We'll head south, through Italia to Bari, and take the ferry boat to - Greece, and then to Turky.
"Воскресенье, 3 июля, 10 : 40" Через Италию до Бари, потом на пароме в Грецию, оттуда в Турцию.
Maybe there's a ferry boat leaving directly from Bari to Turky.
Если повезёт, на пароме можно будет попасть прямо в Турцию.
If I had taken the ferry boat from Bari, I'd been in Istanbul by now, not here.
Если бы я поехал паромом из Бари, я бы уже был в Стамбуле.
Bari!
Из Бари!
The Nuu'Bari, the Lokirrim...
Нуу'бари, локиррим...
No, the Nuu'Bari.
Нет, нуу'бари.
The Nuu'Bari use them as laborers.
Нуу'бари используют их как рабов.
Just find me a bari player by tomorrow.
- Нет, не надо, а завтра найди другого саксофониста.
Lieutenant, I try to take Bari, but it is far away.
Господин лейтенант, я хочу поймать Бари, но это слишком далеко.
- Molfetta province of Bari
- Молфетта, провинция Бари.
That's a brass ring for a bari-tenor.
Это главная цель для баритенора.
- So for tonight you planning on playing everything from the new album or you want to leave out "friend of a friend" since we shot the bari sax?
- Так что, сегодня хочешь сыграть всё с нового альбома, или не включать "Друг моего друга", раз у нас нет баритонового саксофона?
Every time I think I can bari've moved on, R.I've started to forgive her, something else comes up, and I'm right back where I was.
Каждый раз, стоит подумать, что всё позади, что я начинаю её прощать, происходит что-то ещё, и меня отбрасывает назад.
Tomorrow Bari F.C. is playing an away match here.
Завтра мой "Бари" играет здесь на выезде.
Tomorrow we were supposed to go and see Bari F.C..
Завтра мы собирались пойти посмотреть "Бари".
( Bari supporters chanting ) ( Bari supporters chanting )
( Песня болельщиков "Бари" )
- Bari has equalized.
Бари сравнял счет.
- You're from Bari, aren't you?
У бабушки был. А вы что, из Бари?
- To Bari.
- В Бари.
- To Bari?
В Бари?
Why should I take you to Bari?
Почему я должен взять вас в Бари?
- Then you won't go to Bari. - Come on!
Тогда вы не поедете в Бари.
My uncle is the owner of the "Very Chic Super Bar" in Bari.
Мой дядя живет в Бари, он хозяин "Очень Шикарного Супер Бара".
Does the African boy live in Bari, too?
Африканский мальчик живет в Бари тоже?
Milan vs. Bari 6-0.
Милан Бари 6-0.
I'm from Bari.
Я из Бари.
If you'd been born in Bari, and I'd been born in Africa, who would we be now?
Если бы ты родился в Бари, а я в Африке, кем бы мы были сейчас?
- From Bari.
- Из Бари.
You walked from Bari to here...
Пешком... из Бари... сюда...
He has an uncle, in Bari, who's his legal guardian, so Rocco must be repatriated.
У него есть дядя в Бари, законный опекун, он должен вернуться на родину.
And he must go back to Bari, because he has an uncle who's his guardian, - who's waiting for him.
Он должен вернуться в Бари, там у него есть дядя, опекун, который его ждет.
Chiara, this is from the Court in Bari.
Кьяра, это постановления суда Бари.
According to the fax, the hospital in Bari reported Rocco's uncle for physical abuse.
Больница в Бари сообщила о фактах физического насилия со стороны дяди Роко.
Fresh eggs, sausages from Bari's.
Свежие яйца, вкусные сосиски.
~ Tomar bafor bari ami jani. ~ Ji oi.
.
" Born in Bari.
Ваше имя?