Bartender tradutor Russo
1,516 parallel translation
The bartender here listens to me.
Здешний бармен слышит меня.
I was supposed to be interviewing for the bartender job,
Я должна была пройти интервью на должность бармена..
You know, they can't keep a bartender to save their lives.
Знаете, всё никак не могут найти себе бармена.
Okay, but I'm supposed to be the one with relationship problems, and you are supposed to be the "sweet but kind of rough around the edges" bartender who listens and offers sage advice.
Ладно, но это у меня проблемы в отношениях, а ты должен быть милым, но слегка грубоватым барменом, который выслушивает и дает мудрые советы.
Like a bartender?
Например, с барменом?
Yeah, when the bartender tried to check his I.D., our Vic said he forgot his wallet and gave him $ 200 in cash to let it slide.
Когда бармен попытался проверить его документы, наш пострадавший сказал, что забыл бумажник и дал ему две сотни наличкой, чтобы отмазаться.
Bartender have any idea who did this?
У бармена нет никаких догадок, кто это сделал?
Your bartender said that they were a part of your troupe.
Ваш бармен сказал, что эти люди были в вашей труппе.
City's best bartender since the days when "gay" meant "happy."
Лучший бармен города. С тех дней, когда "голубой" означало всего лишь цвет.
I had an offer from one of them T.J. McChucklenuts franchises, when Brian, my bartender, put together some investors and made an offer of his own.
Я получил предложение от франчайзи Ти Джей МакЧаклнатс. Тогда Брайан, мой бармен, собрал несколько инвесторов и выкатил своё предложение.
A container of alcoholic beverage, a resentful bartender...
Какой - то сосуд с алкоголем, Обиженный бармен...
Donny wouldn't let me in because of that bitch bartender.
Донни не пускал меня из-за этой сучки барменши.
Brian the bartender and a handful of regulars were still upstairs.
И потом, бармен Брайан с кучкой завсегдатаев все еще были наверху.
Bartender confirmed that he was shooting pool till close.
Бармен подтвердил, что он гонял шары до закрытия.
Gates, the bartender, a waitress, and two drunks.
Гейтс, бармен, официантка и два пьяницы.
The bartender told us where Gates lives.
Бармен сказал нам, где живет Гейтс.
Oh, yeah, you know, every bartender makes it differently.
Ну, знаешь, каждый бармен делает его по-своему.
Look, I've been, you know... seeing the bartender there.
Слушайте, я там, понимаете... встречался с барменшей.
Ian Casey allegedly robbed a bar, killing the bartender. "
Как утверждают, Йен Кейси ограбил бар, убив бармена.
The bartender I was talking to isn't in today.
Барменша, с которой я говорил, сегодня не работает.
He shot the bartender.
И застрелил бармена.
He offed a bartender, and then he... offed himself in prison because he couldn't live with what he did.
Он убил бармена, а потом... совершил самоубийство в тюрьме, потому что не мог жить с тем, что сделал.
As the town's bartender, I know everyone's problems.
как городской бармен, я знаю проблемы каждого.
Well, how can you be sure your wife is not the putty In the bartender's hands?
Как ты можешь быть уверен в том, что твоя жена не превратилась в пластилин в руках бармена?
Aspiring / bartender, but I just transferred to UCLA, so I might have to transition to aspiring screenwriter, right?
Начинающий / бармен, но я только что перевелся в Калифорнийский университет, так что мне, возможно, придется превратиться в начинающего сценариста, так?
I know a great wine bar down the street, and it happens to have a very cute bartender.
И там есть очень милый бармен.
Every cleavage-baring blouson and cute bartender is yours.
Каждый, оголяющий тело, блузон и симпатичный бармен твои
The bartender at TRIC?
Бармен в Трике?
I'm a bartender. And manager.
И почти пилот.
Ari? Uh, I will ask the bartender.
Я спрошу у бармена.
Our bartender, Kyle, he was working.
Наш бармен, Кайл, работал вчера.
You're the bartender.
Ты же барменша!
Hank! Hey, the bartender.
Привет, барменша.
Uh, Hank, I'm a bartender.
Хенк, я же барменша.
Kept hitting on our bartender all night.
Он цеплялся к девушке за баром.
This bartender... is she a brunette by any chance?
Эта барменша... Она случайно не брюнетка? Да.
that the bartender?
- Это барменша?
I'm thinking he targeted the blonde, And the bartender stopped him.
Думаю, он нацелился на блондинку, а барменша остановила его.
Bartender said that Franks'family left town the day before.
Барменша сказала, что Фрэнкс с семьей уехали из города за день до этого.
Uh, hey, if you or any other D's want something to drink later, uh, just tell the bartender you're with Epstein.
Если вы или другие детективы захотите выпить, скажите бармену, что вы со мной.
So you need a bartender.
Значит, тебе нужен бармен.
So you need a bartender.
Итак, вам нужен бармен.
Yes, and I'm also proving my bartender skills To my not-so-bossy boss.
Да, а еще доказать мои барменские способности моему не-выглядящему-боссом боссу.
Bartender from Tric. Well, Bar Manager.
Бармен из Трика, то есть, управляющий баром.
smoking-hot bartender.
Супер-сексуальным барменом.
- About Maggie. The young but hot bartender, with eyes that hint at a broken past.
"юную и сексуальную барменшу, в чьих глазах скрывается тяжелое прошлое."
- Bartender.
Я бармен.
I'm sure you could pass as the bartender, maybe a towel boy.
Думаю, ты бы сошел за бармена, может, официанта.
You're a bartender.
А вы бармен.
Bartender's story checks out.
История бармена подтвердилась.
Bartender...
Барменом.