Bazinga tradutor Russo
37 parallel translation
[Jackie Yells, Laughs]
Переводчики : bazinga
I thought the "bazinga" was implied.
Я думал, что "бугагашеньки" подразумевалось.
"bazinga."
"Бугагашеньки"
Bazinga!
Бугагашеньки!
Bazinga.
Бугагашенька.
Bazinga.
Бугагашеньки.
To get to the same side- - bazinga!
Чтобы вернуться на ту же сторону - - бугагашки!
That's a "bazinga," right?
Это бугагашенька, да?
Bazinga.
- Бугагашенька.
Bazinga.
Бугагашенька!
And B ) when I do kid, you will know it by my use of the word "bazinga."
и б ) когда я приколюсь, ты узнаешь об этом по слову "бугага"
Bazinga.
Бугага.
Bazinga, punk.
Бугагашенька, панк.
Bazinga, I don't!
Бугагашенька! Не хочу!
Ba-da-bazinga!
Бугагагагашенькааа!
And... bazinga.
И.... Есть.
Bazinga!
– Бугагашенька!
Uh, please e-mail it to Sheldon @ Bazinga.biz. Why "dot-biz"?
Эх, пожалуйста, пришли мне на мейл Sheldon @ Bazinga.biz почему точка-биз (.biz )?
- I'm kidding, bazinga. - Come on.
Ладно тебе.
Gemma, no... no bazinga.
Джемма, нет... это не прикол.
This is a bazinga.
Да что за прикол.
It's not a bazinga.
Это не прикол.
Bazinga!
Бугагашеньки! [Отсылка к Big Bang Theory]
I was waiting for the bazinga.
Я ожидала бугагашеньку.
Bazinga.
Опаньки.
( Snoring )
Переводчики : bazinga
♪ Stumbled in the darkness ♪ ♪ Turn on the light, y'all... ♪
Переведено на движке notabenoid Переводчики : rowmc, Teka, bazinga, dechicot, Led, lerik79, Blanes