Bcu tradutor Russo
55 parallel translation
BCU is my Alma mater.
Я училась в этом университете.
She wanted to get into BCU since she was a little kid.
Она хотела учиться в этом университете с детства.
I was at BCU.
Я была в университете.
I applied to BCU.
Я подавала туда документы
The Continental's right next to the BCU plant.
The Continental's right next to the BCU plant.
If they try to hit the BCU, we'll be waiting.
If they try to hit the BCU, we'll be waiting.
She was Cravitz's T.A. at BCU.
Она была ассистенткой Кравица в БКУ.
Kathleen Dunn went to BCU?
Кейтлин Данн училась в БКУ?
Full scholarship to BCU.
Полная стипендия в БКУ.
"BCU campus car." She was a V.I.P.
"Машина кампуса Бостонского университета". Она была важной персоной.
Look, how we doing with that murdered BCU girl?
Как у нас дела с той убитой девушкой из университета?
She owed BCU 27 grand, which... which is weird because... it was all covered with student loans and grants.
Она была должна Бостонскому университету 27 штук... что очень странно, так как... это все покрывалось студенческим займом и грантами.
I've also been through all of BCU's security footage of tunnel entrances.
Я просмотрел все записи камер слежения университета, где видны входы в туннели.
Rachel was a Phd candidate in geology at BCU,
Рейчел была аспирантом факультета геологии в Бостонском университете,
The running back from BCU?
- Полузащитник из Бостонского универа?
He was probably here to support the BCU fundraiser.
Вероятно, он был здесь для поддержания сбора средств для Бостонского университета.
Enzo was the first BCU player in years who could have gone pro.
- Да уж. Энцо был первым игроком Бостонского университета, который мог бы стать профессионалом.
BCU going for the money with a hand-off to end zone.
Бостонский университет наверняка сделает ставку на то, что передача будет в конце зоны.
Let me guess... women, cakes, and BCU football.
Дай-ка угадаю... женщин, торты и университетский футбол.
What a life... football, women, and cake. Enzo was a season-ticket holder. And he also had every BCU game from the last 10 years on his hard drive.
Кроме того, на его жёстком диске сохранилась каждая игра Бостонского универа за последние 10 лет.
BCU's colors are blue and...
Цвета Бостонского университета голубые и...
Susie, can you check and see if that field paint is from BCU?
Сьюзи, можешь проверить, в какой цвет выкрашено поле Бостонского университета?
The blue paint on the floor mat is consistent with the paint used for the BCU field stencils.
Синяя краска на напольном коврике совпадает с краской, используемой на игровом поле Бостонского университета.
It went away after BCU lost that season five years ago.
Он ушёл сразу после того, как Бостонский университет продул тот сезон пять лет назад.
But, uh, BCU... we had a great run there
Но, Бостонский университет... у нас были отличные результаты.
BCU going for the money with a hand-off to end zone.
Бостонский университет, похоже, готов поставить деньги на проход в конечную зону.
Looks like BCU's right guard lost his footing and left running back Jeff Marcus unprotected for that nasty hit.
Похоже, что правый защитник Бостонского университета подскользнулся и оставил бегущего назад Джеффа Маркуса без прикрытия от этого грязного подката.
Both BCU right guards, who played five years apart, faked the same trip on the same play.
Оба правых защитника Бостонского университета, которые пять лет играли порознь, проделали один и тот же трюк в одной и той же ситуации.
Are you saying BCU players from two separate seasons threw games?
Ты считаешь, что игроки Бостонского университета в двух разных сезонах слили игры?
Well, BCU is a division 3 football program.
Команда Бостонского университета играет в третьей лиге.
I hope I'm crazy. I think coach has BCU players shaving points. "
Надеюсь я не прав, но мне кажется, что тренер заставляет игроков подделывать результаты игры. "
- BCU just made an exception. - Well, what's this about?
- Бостонский университет только что сделал исключение.
He was gonna give the BCU program a bad name.
Он бы опозорил имя команды Бостонского университета.
She was a BCU student.
Она была студенткой Бостонского университета.
"BCU gold dust." Looks like cocaine.
"Золотая пыль университета". Похоже на кокаин.
Well, he was a part-time adjunct professor at BCU, wrote about crime for the Boston dispatch.
Ну, он был преподавателем-почасовиком в Бостонского университета, писал о преступлениях для "Бостонской депеши".
- Try "BCU gold."
- Попробуй "Золото университета".
Trying "BCU gold."
Попробую "Золото университета".
- With BCU gold?
- "Золотом университета"?
You could sell so much BCU gold to my sisters if you'd just come to the house.
Ты мог бы продать очень много "золота университета" моим соседкам, если бы просто пришел в общагу.
- BCU campus... probably there to collect his last payments before he splits.
- В кампусе Бостонского университета... возможно собирает последние платежи перед побегом.
I'm just reading a law reviewarticle Judge Harper and Roger Thorson wrote when they were at BCU...
Я тут читаю обзорную юридическую статью, написанную судьей Харпер и Роджером Торсоном, когда они учились в Бостонском университете...
When I was at BCU, my roommate took me to a game, and it was the best hot dog I ever had.
Когда я училась в Бостонском университете, моя соседка взяла меня на игру, и это был лучший хот-дог, который я когда-либо ела.
I thought tomorrow was the first day of your seminar at BCU.
Я думала, что завтра у тебя первый семинар в Бостонском университете.
Well, BCU just wanted a natural setting in order to study the decomposition of the dead bodies.
В Бостонском университете хотят изучать разложение трупов в естественной обстановке.
- BCU in the middle of a garbage strike?
У них там в университете что, забастовка мусорщиков? Нет.
Mary Hope Langdon, the owner of the painting, and a Dr. Kowalski at the BCU art-history department.
- Мэри Хоуп Лэнгдон, и доктору Ковальски в университет Бирмингема из отдела по истории искусств.
That was Dr. Kowalski, the art-history professor at BCU.
Это был доктор Ковальски профессор из университета по истории искусств.
Your little animal study at BCU giving you a taste for killing things?
Ваши небольшие исследования на животных в университете сподвигли вас на убийство?
So, Foley was telling the truth about his animal studies at BCU.
Фоли говорил правду о его исследованиях в университете.
He at bcu?
Он из бирмингемского универа?